USEFUL EXPERIENCE - перевод на Русском

['juːsfəl ik'spiəriəns]
['juːsfəl ik'spiəriəns]
полезный опыт
useful experience
rewarding experience
valuable experience
good practices
positive experience
good experience
beneficial experiences
enriching experience
интересным опытом
interesting experience
useful experience
полезным опытом
useful experience
rewarding experience
valuable experience
good practices
positive experience
good experience
beneficial experiences
enriching experience
полезного опыта
useful experience
rewarding experience
valuable experience
good practices
positive experience
good experience
beneficial experiences
enriching experience
ценный опыт
valuable experience
valuable expertise
valuable lessons
invaluable experience
precious experience
invaluable expertise
useful experience
valuable XP

Примеры использования Useful experience на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is important to identify classes with achievements corresponding to the sociocultural norm with a view to reveal a group of efficient teachers who can share useful experience.
образовательной системой важно выявить классы с успешностью, соответствующей социокультурной норме, чтобы определить группу эффективных учителей, способных поделиться полезным опытом.
defective child became useful experience of coordination of theoretical researches
дефективного ребенка стал интересным опытом увязки теоретических исследований
It has also gained much useful experience with human rights monitoring in all parts of the former Yugoslavia
Она накопила также много полезного опыта в области контроля за соблюдением прав человека во всех частях бывшей Югославии
Once again, the Special Representative points out that useful experience is to be derived in this connection from studies performed in other countries concerning the recognition of the laws of indigenous peoples.
Специальный представитель вновь подчеркивает необходимость извлечения полезного опыта из исследований в области признания законов коренных народов, которые проведены в других странах. См., например, Australian Law Reform Commission,
all together with a great deal of useful experience.
конечно же, массу полезного опыта.
have accumulated substantial and useful experience working at one of Latvia's leading woodcraft enterprises"A-KOKS" as well as joining various
за это время накопили богатый и незаменимый опыт работы, работая в одном из ведущих ремесленных предприятий по деревянному строительству и зодчеству в Латвии-" A- Koks"
as well as in the examination process, offering some useful experience for NCRE.
также проведения экзаменов, которые позволяют извлечь определенные полезные уроки для НКЭ.
that the evolution of this process should serve as a useful experience at a time when our Organization is moving to strengthen itself and to become more democratic.
дальнейшее развитие этого процесса послужит полезным опытом именно сейчас, когда наша Организация продвигается в направлении повышения ее эффективности и демократизации.
would be an excellent opportunity to exchange useful experience and information on the promotion of development
прошлые групповые обсуждения, послужит отличной возможностью для обмена полезным опытом и информацией в области содействия развитию
The regional workshop will also summarize useful experiences of participating countries in developing high-yielding hybrid rice technologies.
Он также позволит обобщить полезный опыт участвующих стран в разработке технологий производства высокоурожайных сортов гибридного риса.
He noted that during the discussions participants had shared useful experiences, initiatives and good practices in that regard.
Он отметил, что в ходе обсуждений участники обменялись полезным опытом, инициативами и передовой практикой в этой области.
These efforts, which have been limited mainly to social issues, provide useful experiences and lessons for the broader integration of all three dimensions of sustainable development.
Эти усилия, которые в основном ограничиваются социальными вопросами, дают возможность прибрести полезный опыт и извлечь уроки в деле более полного учета всех трех измерений устойчивого развития.
Experts from UNAPCAEM also shared best practices and useful experiences in mechanization of rice production from neighbouring countries.
Эксперты АТЦСМАООН также поделились передовой практикой и полезным опытом по вопросам механизации производства риса из соседних стран.
Notes that the successfully reconstituted High-Level Dialogue may provide useful experiences for the integrated and coordinated follow-up to conferences;
Отмечает, что успешно преобразованный диалог на высоком уровне может обеспечить полезный опыт с точки зрения комплексного и скоординированного осуществления последующей деятельности по итогам конференций;
Seminars on family culture have been conducted for an exchange of views and useful experiences and to put forward recommendations for future work.
Прошли семинары по культуре в семье в целях обмена мнениями и полезным опытом и представления рекомендаций для будущей работы.
States Parties are also encouraged to strengthen information exchanges and draw useful experiences from each other through international cooperation.
Государства- участники также побуждаются укреплять информационные обмены и использовать полезный опыт друг друга за счет международного сотрудничества.
logistics departments of the enterprises and exchange useful experiences.
транспортниками предприятий, обмениваться полезным опытом.
Member States now have an opportunity to share useful experiences in terms of the implementation of these commitments at the national level.
У государств- членов теперь есть возможность делиться полезным опытом выполнения этих обязательств на национальном уровне.
such as the Arctic/Siberian Consultation, so that useful experiences from different countries can be shared.
Сибири, с тем чтобы можно было обменяться полезным опытом, накопленным в различных странах.
Noting also the results, useful experiences and lessons learned from developing
Отмечая также результаты, полезный опыт и уроки разработки
Результатов: 56, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский