USEFUL TO KNOW HOW - перевод на Русском

['juːsfəl tə nəʊ haʊ]
['juːsfəl tə nəʊ haʊ]
полезно знать как
полезно узнать каким образом
полезным узнать насколько

Примеры использования Useful to know how на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He said that it would be useful to know how these proposals had been followed up on,
Было бы полезно узнать, какие меры были приняты в связи с этими предложениями-
Also, it would be useful to know how United Nations peacekeeping operations might contribute to the protection of human rights defenders.
Кроме того, было бы полезно узнать, как операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира могли бы способствовать защите правозащитников.
It would be useful to know how the members of the Council of Justice were appointed
Было бы полезно узнать, как назначаются члены Совета юстиции
Given the ageing population of the Netherlands, it would be useful to know how elderly women
Ввиду старения населения Нидерландов было бы полезно знать, каким образом пожилые женщины,
It would be useful to know how important grades in religious education were in Costa Rican schools.
Было бы полезно знать, насколько важное значение придается оценкам по религиозным предметам в школах Коста-Рики.
With that in mind, it would be useful to know how the regulations on apostasy were applied.
В этой связи было бы полезно узнать, как применяются правила, касающиеся вероотступничества.
It would also be useful to know how the timely funding of the operational activities of peacekeeping missions would be affected by each of the three proposed options.
Кроме того, было бы полезным узнать, каким образом каждый из трех предложенных вариантов будет влиять на своевременное финансирование оперативной деятельности миссий по поддержанию мира.
In addition, it would be useful to know how DPI had approached newspapers to publish those articles.
Кроме того, было бы полезно знать, каким образом ДОИ установил контакты с газетами, чтобы они опубликовали эти статьи.
It would be useful to know how Jewish people were treated under the criminal justice system,
Было бы интересно узнать об отношении к лицам еврейского происхождения в системе уголовного правосудия,
It would be useful to know how the Government intended to work with people from various ethnic groups, since discriminatory practices continued to exist.
Было бы целесообразно узнать о намерении правительства взаимодействовать с представителями различных этнических групп ввиду сохранения дискриминационной практики.
At the same time, it would be useful to know how effective such concerted efforts were
В то же время было бы полезно знать, насколько эффективными являются такие согласованные усилия
It would be useful to know how the term"adequate" was defined in that context
Было бы полезно узнать, что подразумевает понятие" адекватности" в данном контексте
It would be useful to know how the State party planned to change the traditionally negative image of women in educational curricula.
Было бы полезным знать, как государство- участник планирует изменить традиционно негативное изображение женщин в учебных программах.
It would be useful to know how the Act had affected proceedings brought before customary law tribunals.
Кроме того, было бы полезно узнать о воздействии этого закона на судопроизводство в рамках обычного права.
It would be useful to know how seriously the Government took such measures,
Было бы полезно узнать, насколько серьезно правительство относится к принятию таких мер,
In particular, it would be useful to know how these entities ensure that funds received by associations are not diverted from their stated purposes to terrorist activities.
В частности, было бы целесообразно знать, как эти органы добиваются того, чтобы средства, полученные различными объединениями, использовались для заявленных целей, а не отвлекались для финансирования террористической деятельности.
It would be useful to know how many shelters had been set up
Было бы интересно узнать, какое количество приютов было создано
It would be useful to know how many of them had no permanent mission in Geneva.
Было бы полезно знать число таких государств- участников, не имеющих постоянного представительства в Женеве.
It would be useful to know how the provisions of the Convention were reflected in the legislation
Было бы целесообразным знать, каким образом положения Конвенции отражены в законодательстве,
Additionally, it would be useful to know how many complaints of human rights violations were filed by prisoners
Кроме того было бы полезно узнать о количестве жалоб на нарушения прав человека, которые подают заключенные, и о процентной доле дел,
Результатов: 69, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский