VALUABLE TECHNICAL - перевод на Русском

['væljʊəbl 'teknikl]
['væljʊəbl 'teknikl]
ценную техническую
valuable technical
valued technical
ценное техническое
valuable technical
ценной технической
valuable technical

Примеры использования Valuable technical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, I would like to commend the IPU for valuable technical support provided to the United Nations Development Programme(UNDP) in its effort to promote democracy
В частности, я хотел бы воздать должное МС за ценную техническую помощь, оказанную Программе развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
is in possession of valuable technical information relating to potential diamond deposits that could be mined on both industrial and artisanal scales.
обладает ценной технической информацией о потенциальных алмазных месторождениях, где разработка может осуществляться как в промышленных масштабах, так и кустарным способом.
The Programme had received valuable technical assistance from the Geneva International Centre for Humanitarian Demining(GICHD) and had been generously
Программа получает ценное техническое содействие со стороны Женевского международного центра по гуманитарному разминированию( ЖМЦГР)
The Cartographic Section of the Department provided valuable technical assistance to the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, resulting in the
Картографическая секция Департамента оказывала ценную техническую помощь Эритрейско- эфиопской комиссии по вопросу о границах,
In February it had, thanks to valuable technical and financial aid from UNDCP, launched a national Master Plan for Drug Abuse Control that had been prepared with
В феврале благодаря ценной технической и финансовой помощи со стороны ЮНДКП в Пакистане было начато осуществление национального Генерального плана по борьбе со злоупотреблением наркотиками,
he expressed his appreciation to UNCTAD for its valuable technical assistance to developing countries,
оратор выразил признательность ЮНКТАД за ценное техническое содействие, оказываемое развивающимся странам,
which has provided valuable technical assistance in the form of the Global Fund to Fight AIDS,
которая оказала ценную техническую помощь по линии Глобального фонда для борьбы со СПИДом,
The UNODC Early Warning Advisory on New Psychoactive Substances was a resource that offered national authorities access to valuable technical information to combat the illegal manufacture and distribution of new psychoactive substances;
Национальные компетентные органы могут получить доступ к ценной технической информации, которая требуется для борьбы с незаконным изготовлением и распространением новых психоактивных веществ, через Консультативный портал раннего предупреждения УНП ООН;
Experience in countries where energy service companies have been established has shown that they provide valuable technical advice and act as important promoters for industrial modernization,
Опыт стран, в которых были созданы компании по оказанию энергетических услуг, показал, что они предоставляют ценную техническую консультативную помощь и играют важную роль, стимулируя модернизацию промышленности,
its Terrorism Prevention Branch had provided valuable technical assistance to over 100 countries in ratifying
его Сектор по предупреждению терроризма предоставили ценную техническую помощь более чем 100 странам в процессе ратификации
provide extremely valuable technical and scientific assistance for the Government's modernization efforts in various spheres of agricultural
предоставляется ценная техническая и научная помощь, вносящая значительный вклад в усилия, предпринимаемые правительством на
the United Nations is well aware that national armed forces often possess valuable technical expertise that could be put to good use in a mine-contaminated environment.
Объединенных Наций четко сознает, что национальные вооруженные силы нередко обладают ценным техническим опытом, который можно было бы использовать в благих целях в районах плотного минирования.
providing and exchanging valuable technical information and sharing best practices and experience.
собирать и обмениваться ценными техническими данными, а также информацией о наиболее оптимальной практике и накопленном опыте.
The representative of Denmark, speaking on behalf of the European Union, said that the International Trade Centre UNCTAD/WTO was delivering valuable technical assistance to developing countries. Its assistance was
Представитель Дании, выступая от имени Европейского союза, сказал, что Международный торговый центр оказывает ценное техническое содействие развивающимся странам,
We also wish to recognize the valuable technical assistance and advisory services which the United Nations
Мы хотели бы также отметить большое значение технической помощи и консультативных услуг, которые Организация Объединенных Наций
but provided valuable technical information which will be integrated in regional geological picture
позволили получить важную техническую информацию, которая будет интегрирована в региональную геологическую картину
based in Tuvalu and funded by the Australian government is providing valuable technical assistance to authorities on the development and maintenance of an effective maritime surveillance service.
который базируется в Тувалу и получает зарплату от правительства Австралии, оказывает властям Тувалу неоценимую техническую помощь в обеспечении эффективного наблюдения за морским пространством.
We wish to express our high appreciation for the valuable technical and material assistance rendered by the Agency to developing countries to meet their special needs in the application of nuclear energy for peaceful purposes
Мы хотели бы выразить нашу глубокую признательность за ценную техническую и материальную помощь, предоставляемую Агентством развивающимся странам, для удовлетворения их особых потребностей в использовании атомной энергии в мирных целях
the United Nations Economic Commission for Africa provide ECCAS with valuable technical and financial assistance in the framework of trade liberalization
Экономическая комиссия Организации Объединенных Наций для Африки оказывают ЭСЦАГ ценную техническую и финансовую помощь в сфере либерализации торговли
to ensure free and fair elections, the United Nations could provide valuable technical assistance to Member States when requested, and Pakistan was actively engaged with the United Nations in that regard.
Организация Объединенных Наций может оказывать государствам- членам по запросу ценную техническую помощь, и Пакистан активно взаимодействует с Организацией Объединенных Наций в этом отношении.
Результатов: 465, Время: 0.0641

Valuable technical на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский