VARIOUS SECTORAL - перевод на Русском

различных секторальных
various sectoral
different sectoral
different sector
various sector
различных отраслевых
various sectoral
various line
different line
various industry
various sector
different sectoral
different industry
в различных секторах
in various sectors
in different sectors
across multiple sectors
in a variety of sectors
in diverse sectors
across a range of sectors
various sectoral
различные секторальные
various sectoral
different sectoral
различные отраслевые
various sectoral
various line
various industry
various industrial
различными секторальными
various sectoral
different sectoral
различными отраслевыми
different sectoral
different sector
various sectoral
various line

Примеры использования Various sectoral на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Programme outcomes are well aligned with various sectoral reform plans,
Результаты программ тесно увязаны с различными секторальными планами реформ,
In 2007, CRC noted with appreciation the establishment, in 2006, of a national human rights institution, and the various sectoral followup mechanisms.
В 2007 году КПР признательностью отметил создание в 2006 году национального правозащитного учреждения и различных секторальных механизмов по принятию последующих мер.
The Committee, while noting the various sectoral plans of action,
Отмечая различные отраслевые планы действий,
which would fill the gaps between the various sectoral conventions.
которая заполнит пробелы между различными секторальными конвенциями.
the views expressed in the discussion of the various sectoral reports.
высказанных при обсуждении различных секторальных докладов.
Achieving sustainable development of urban areas would require strong local governments that can coordinate various sectoral departments of government
Достижение устойчивого развития городских районов потребует сильного местного самоуправления, которое может координировать различные отраслевые департаменты правительства
The challenge for policy-makers is to ensure the effi cient implementati on of policy measures and coherence of various sectoral instruments.
Задачей лиц, формирующих политику, является обеспечение эффективного внедрения стратегических мер и согласованности различных секторальных инструментов.
The other 14 entities are seeking witnessing activities to complete their accreditation in the various sectoral scopes.
Остальные 14 органов предпринимают усилия для проведения деятельности по засвидетельствованию в целях завершения процесса аккредитации в различных секторальных диапазонах.
In India, UNAIDS supported a process involving the NGO Lawyers' Collective and various sectoral, national and regional consultations to draft a law on HIV.
В Индии ЮНЭЙДС способствовала процессу, который включал в себя деятельность НПО" Коллектив адвокатов", а также проведению различных секторальных, национальных и региональных консультаций по разработке проекта закона о ВИЧ.
corporate representatives of various sectoral orientation, which would verify the superiority of this technology.
представителей корпораций различной отраслевой направленности, которые смогли бы убедиться в преимуществе этой технологии.
Besides, various sectoral ministries have"women
Кроме того, различные секторные министерства имеют подразделения,
The lesson to be drawn from various sectoral consultations is that we must establish a national plan of good governance.”.
Урок, который следует извлечь из разнообразных секторальных консультаций, состоит в том, что мы должны разработать национальный план нормального управления.
Allocation of resources for sustained human development at the national level generally falls into various sectoral categories.
На национальном уровне ресурсы, выделяемые на цели устойчивого развития человеческой личности, в большинстве случаев распределяются между различными категориями секторов.
It would draw on various sectoral surveys and reports prepared by the Department for Economic
Он будет строиться на результатах различных секторальных обзоров и докладов, подготовленных Департаментом по экономической
Rather, requests to the United Nations system come from various sectoral ministries, each of which have their own budgets,
Вместо этого система Организации Объединенных Наций получает запросы от различных отраслевых министерств, каждое из которых имеет собственный бюджет,
building upon and harmonizing the various sectoral economic, social
основывающуюся на различных секторальных экономических, социальных
The recently amended Planning Act provides for environmental factors to be taken into account in the various sectoral programmes; it requires strict adherence to the constitutional provisions
Недавно дополненный закон о планировании предусматривает учет экологических факторов при разработке различных отраслевых программ; это предполагает строгое соблюдение положений Конституции
In many countries public participation rights are granted through environmental impact assessment procedures with broad public participation or in various sectoral laws adapted to the special circumstances of each sector.
Во многих странах право на участие общественности реализуется в рамках процедур оценки экологических последствий, осуществляемых при широком участии общественности, или же в рамках различных секторальных законов, приспособленных к конкретным условиям каждого сектора.
With regard to the recommendations that enjoyed our support, it should be reiterated that they are framed in the various sectoral plans and are being implemented within the framework provided by the Government Five-Year Program and Annual Economic and Social Plans.
Что касается поддержанных нами рекомендаций, то следует напомнить, что они включены в различные секторальные планы и осуществляются по линии Правительственной пятилетней программы и ежегодных планов в области социально-экономического развития.
Regional policies must be part of national development strategies to reduce poverty through various sectoral strategies such as land redistribution and improved access to credit,
Региональная политика должна быть частью национальных стратегий развития с целью сокращения масштабов нищеты за счет осуществления различных отраслевых стратегий, таких как перераспределение земли
Результатов: 114, Время: 0.0937

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский