VERY COSTLY - перевод на Русском

['veri 'kɒstli]
['veri 'kɒstli]
очень дорогой
very expensive
very dear
really expensive
very costly
extremely expensive
very pricey
очень дорогостоящим
very costly
very expensive
extremely expensive
очень затратной
весьма затратной
обходиться очень дорого
весьма дорогостоящими
very expensive
very costly
quite expensive
extremely expensive
quite costly
весьма дорогостоящей
very costly
very expensive
очень дорогостоящей
very costly
very expensive
очень дорогостоящими
very expensive
very costly
очень дорогостоящий
весьма дорогостоящих

Примеры использования Very costly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which is very costly.
которое является очень дорогостоящим.
Rehabilitation of large industrial waste sites may be very costly, but this is an opportunity for involving international donors,
Рекультивация крупных полигонов захоронения промышленных отходов может быть очень затратной, однако это представляет возможность для привлечения иностранных доноров,
The solution of such problems can be very costly, and it may be that you can't afford the repair right now.
Решение подобных проблем может быть весьма дорогостоящим, и, вполне возможно, что вы не можете позволить себе ремонт прямо сейчас.
Clearly, this type of electoral assistance is very costly and invasive of national sovereignty.
Ясно, что такой вид помощи в проведении выборов является очень дорогостоящим и затрагивает национальный суверенитет.
The development and maintenance of a good and sophisticated educational institution as well as a qualified teaching cadre is difficult and very costly.
Создание и содержание хорошего современного учебного заведения, укомплектованного квалифицированным преподавательским составом, является делом трудным и весьма дорогостоящим.
at the same time very costly irrigation technology.
но в то же время весьма затратной технологией полива.
maintenance work is very costly.
техобслуживание является очень дорогостоящим.
such a tribunal would be very costly to establish and could not be set up quickly.
транспарентным для местного населения, учреждение такого трибунала было бы делом весьма дорогостоящим и небыстрым.
is likely to be very costly and may just not be worth it.
скорее всего будет обходиться очень дорого и в этой связи может быть попросту неоправданным.
proved too cumbersome- and often very costly- to respond effectively.
оказался слишком громоздким- и зачастую очень дорогостоящим- для эффективного реагирования.
Prevention is the best medicine, because a problem can become very costly to treat and be hard to cure.
Профилактика- наилучшее средство, ибо излечение болезни может быть делом весьма дорогостоящим и трудным.
bribing the police has gotten very costly.
подкуп полиции стал обходиться очень дорого.
Although such solutions can be very costly, the provisions of the Protocol require that the liability for all types of damages mentioned in Article 2 has to be covered.
Хотя такие варианты могут являться весьма дорогостоящими, положения Протокола требуют покрытия ответственности по всем видам ущерба, упомянутого в статье 2.
our geopolitical position which makes border policing a very costly exercise.
в силу которого охрана границ является весьма дорогостоящим делом.
This is a very costly process, particularly in deep water,
которое является весьма дорогостоящей процедурой, особенно в глубоководных районах,
However, these are very costly and draw badly needed resources from other parts of the judicial system.
Однако они являются весьма дорогостоящими и лишают другие части судебной системы крайне необходимых ресурсов.
which are very costly and have limited capacity.
который является весьма дорогостоящим и ограниченным по возможностям.
A reversal operation is very costly, and the interviewee cannot afford paying for it.
Операция по восстановлению фертильности является весьма дорогостоящей, а респондент не располагает средствами на ее оплату46.
The realisation of a new design can be very costly, especially with the shorter product life cycle.
Реализация новых конструкций и проектов может быть очень дорогостоящей, особенно у продуктов с коротким жизненным циклом.
Removing or reengineering of sites will in most cases be very costly and should only be undertaken where appropriate risk reduction measures fail.
Перенесение или инженерная реконструкция объектов в большинстве случаев является весьма дорогостоящими мероприятиями, и их следует проводить только тогда, когда соответствующие меры по снижению степени риска не дают положительных результатов.
Результатов: 133, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский