VIOLENCE AND INTIMIDATION - перевод на Русском

['vaiələns ænd inˌtimi'deiʃn]
['vaiələns ænd inˌtimi'deiʃn]
насилие и запугивание
violence and intimidation
violence and bullying
насилия и запугивания
violence and intimidation
violence and bullying
насилия и угроз
violence and threats
violence and intimidation
насилии и запугивании
violence and intimidation
violence and bullying
насилию и запугиванию
violence and intimidation
violence and bullying
беспорядков и запугивания

Примеры использования Violence and intimidation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
comparatively recent development that complements the established use of violence and intimidation.
относительно недавнее новшество, дополняющее сложившиеся формы применения насилия и запугивания.
The high voter turnout defied expectations, given the levels of violence and intimidation from insurgents attempting to disrupt the process.
Массовая явка избирателей оказалась выше всех ожиданий, несмотря на многочисленные случаи применения насилия и запугивания повстанцами, которые пытались сорвать этот процесс.
to renounce violence and intimidation.
их членов отказаться от насилия и запугивания.
continued to suffer from violence and intimidation.
продолжало страдать от насилия и запугивания.
These incidents illustrate the deficiencies of the police bodies in protecting citizens' security in a climate free of violence and intimidation.
Эти инциденты свидетельствуют о недостатках деятельности органов полиции в плане обеспечения безопасности граждан в обстановке, свободной от насилия и запугивания.
This important achievement was overshadowed by violence and intimidation, particularly in the months preceding the polls.
Это важное достижение было омрачено насилием и запугиванием, в частности в месяцы, предшествовавшие голосованию.
commends all parties for not allowing violence and intimidation to disrupt the negotiations.
воздает должное всем сторонам за то, что они не позволили насилию и запугиваниям сорвать переговоры.
by escalating the tension in the region through acts of violence and intimidation.
нагнетая напряженность в регионе, прибегая к насилию и угрозам.
Another barrier to women's political participation is the threat of violence and intimidation.
Еще одно препятствие на пути участия женщин в политической жизни связано с угрозой применения насилия и запугиванием.
Violence and intimidation against civilians have shown abhorrent brutality,
Акты насилия и устрашения гражданского населения имели крайне жестокий характер,
Those who attempt to capitalized on the almost daily violence and intimidation being endured by spontaneous returnees are deliberately confusing organized return in safety and dignity with its antithesis.
Те, кто пытается ссылаться на спонтанных возвращенцев, которые почти ежедневно сталкиваются с насилием и запугиванием, сознательно пытаются выдать такое возвращение за организованное возвращение в условиях безопасности и достоинства.
The mission noted that the identities of settlers who are responsible for violence and intimidation are known to the Israeli authorities,
Миссия отмечает, что личность поселенцев, ответственных за акты насилия и запугивания, известна израильским властям,
It also expressed deep concern at the violence and intimidation directed against international agencies as well as most of the independent media.
Она также выразила глубокую озабоченность по поводу актов насилия и запугивания, предпринимаемых в отношении международных учреждений, а также большинства независимых средств массовой информации.
CoE-CPT stated that it had received several allegations of inter-prisoner violence and intimidation in the form of beatings,
КПП- СЕ заявил, что им было получено несколько сообщений о случаях насилия среди заключенных и запугивания в виде избиений,
Political violence and intimidation pose an overriding threat to the election process
Политическое насилие и террор ставят под серьезную угрозу процесс выборов
This violence and intimidation continued for three days,
Такие акты насилия и запугивания продолжались в течение трех дней,
There were new cases of politically motivated violence and intimidation against election candidates,
Вместо этого имели место новые случаи политически мотивированных актов насилия и запугивания в отношении кандидатов на выборах,
More generally, they have involved violence and intimidation by both the authorities and the local population.
В более общем плане речь идет о насилии и запугивании со стороны властей и местного населения.
At the violence and intimidation directed against international agencies as well as most of the independent media;
По поводу актов насилия и запугивания, предпринимаемых в отношении международных учреждений, а также большинства независимых средств массовой информации;
However, the process of transition in South Africa is still threatened by political violence and intimidation.
Однако переходный процесс в Южной Африке все еще находится под угрозой политического насилия и устрашения.
Результатов: 116, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский