WAS ABLE TO REACH - перевод на Русском

[wɒz 'eibl tə riːtʃ]
[wɒz 'eibl tə riːtʃ]
смогла достигнуть
was able to reach
could reach
may reach
удалось достичь
has been achieved
managed to achieve
managed to reach
was able to reach
could be reached
was able to achieve
could be achieved
it was possible to reach
had succeeded in achieving
has been accomplished
удалось охватить
managed to reach
was able to reach
managed to cover
оказалась в состоянии достичь
was able to reach
сумел достичь
has managed to reach
had succeeded in reaching
смогла достичь
was able to reach
was able to achieve
managed to achieve
could be reached
can achieve
managed to reach
смог достичь
was able to reach
has been able to achieve
could reach

Примеры использования Was able to reach на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This year's Group of Governmental Experts, in which my country participated, was able to reach a consensus on a final report containing a number of improvements to the Register.
В нынешнем году Группа правительственных экспертов, в работе которой принимала участие и моя страна, смогла достичь консенсуса по заключительному докладу, в котором содержится ряд предложений по усовершенствованию Регистра.
McBride's mother was able to reach her son's true identity.
мать Макбрайда смогла достичь истинной индивидуальности своего сына.
the first UNHCR team was able to reach what was left of the Srebrenica enclave.
первая группа УВКБ смогла достичь того, что оставалось от анклава Сребреница.
It is a matter of particular satisfaction to my Government that the Dublin Diplomatic Conference was able to reach an outcome by consensus.
Наше правительство с особым удовлетворением отмечает, что участникам Дублинской дипломатической конференции удалось достигнуть результата на основе консенсуса.
so he was able to reach the peace with Christian community.
дружбой Марка и Варнаввы, ему удается достичь примирения с общиной христиан.
The price of GBP/USD has resumed falling within the local descending channel after it was able to reach its lower boundary.
Цена GBP/ USD возобновила падение в рамках локального нисходящего канала после того как сумела достигнуть его нижней границы.
The aircraft was able to reach safely to the top of the Tepuy
Самолет был в состоянии достичь безопасного для верхней части Tepuy
That something was able to reach inside of these people's mitochondria
Нечто смогло проникнуть внутрь митохондрий… этих людей и… разрядить их
Since no one was able to reach Aung San Suu Kyi's house,
Поскольку никто не мог добраться до дома Аунг Сан Су Чи,
Only a small force was able to reach the Arnhem road bridge,
Лишь небольшая часть десанта смогла добраться до Арнемского автомобильного моста,
The team was able to reach the 2003-04 play-off final,
Команда была в состоянии достичь зоны плей-офф сезона 2003/ 04,
If the Disarmament Commission was able to reach consensus in difficult times,
Если Комиссия по разоружению оказалась способной достичь консенсуса в трудные периоды,
the Conference was able to reach a consensus decision.
Конференция сумела прийти к консенсусному решению.
MMc: But I can recall one instance of having an out-of-body experience where I was able to reach higher realms by the power of thoughts.
ММ: Но я могу вспомнить один пример выхода из тела, где я был способен достичь высших сфер при помощи силы мысли.
In the past, there have been a few areas in which the Committee was able to reach a common understanding on this subject.
В прошлом имелось несколько точек соприкосновения, по которым Комитет мог достичь общего понимания в этом вопросе.
The price of GBP/USD showed a decrease during which was able to reach the level of 1.2400 and overcoming of this mark will be the basis for the continuation of the negative dynamics of price to 1.2200 and 1.2080.
Цена GBP/ USD показала снижение в рамках которого смогла достигнуть уровня 1, 2400 и преодоление данной отметки станет основанием для продолжения негативной динамики цены до 1, 2200 и 1, 2080.
The Working Group was able to reach consensus on a draft international instrument of a political character
Рабочей группе удалось достичь консенсуса по проекту международного документа политического характера,
The price of GBP/USD after overcoming the level of 1.4400 was able to reach 1.4500 and breaking of this level will be the basis for further increase of price to 1.4640 and 1.4700.
Цена GBP/ USD после преодоления уровня 1, 4400, смогла достигнуть 1, 4500 и пробитие данного уровня станет основанием для дальнейшего повышения цены до 1, 4640 и 1, 4700.
the Group was able to reach consensus on a report which,
Группе удалось достичь консенсуса в отношении доклада,
The price of AUD/USD continued growth during which was able to reach the level of 0.7050 and its overcoming will be a signal for the continuation of the upward price movement to 0.7150 and 0.7350.
Цена AUD/ USD продолжила рост в рамках которого смогла достигнуть уровня, 7050 и его преодоление будет сигналом для продолжения восходящей динамики цены до, 7150 и, 7350.
Результатов: 80, Время: 0.0996

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский