WAS ALSO ABLE - перевод на Русском

[wɒz 'ɔːlsəʊ 'eibl]
[wɒz 'ɔːlsəʊ 'eibl]
также смогла
was also able
could also
также удалось
was also able
also managed
also succeeded
has also
also successfully
также могла
could also
may also
was also able
также имела возможность
also had the opportunity
was also able
также смог
was also able
can also
also succeeded
также смогло
was also able
также смогли
were also able
could also
have also managed

Примеры использования Was also able на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was also able to re-ship the remaining goods to the Kuwaiti customer in December 1991 at the same price.
В декабре 1991 года он также смог вновь отправить оставшиеся товары по той же самой цене кувейтскому клиенту.
In addition, WHO was also able to deliver diarrhoea kits for more than 1,400 people
Кроме того, ВОЗ также смогла организовать поставку противодиарейных препаратов для более
He was also able to hold productive meetings with the newly-appointed Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr. Ahmedou Ould Abdallah.
Ему также удалось провести полезные встречи с вновь назначенным Специальным представителем Генерального секретаря в Сомали г-ном Ахмаду ульд Абдаллахом.
He was also able to review the human rights situation with the Special Representative of the Secretary-General.
Он также смог обсудить положение в области прав человека со Специальным представителем Генерального секретаря.
The Agency was also able to arrange periodic visits of medical teams and provided emergency medical care to two communities, which remained completely sealed by the Israeli military.
Агентство также смогло организовать периодические направления групп медицинского персонала в две общины, которые были полностью изолированы израильской армией, и обеспечивало их неотложной медицинской помощью.
The Microfinance Department was also able to roll out the new management information system early in 2013,
Департаменту по вопросам микрофинансирования также удалось в начале 2013 году внедрить новую систему управления информацией,
The Special Rapporteur was also able to investigate the situation of foreigners deprived of liberty in Lima's prisons.
Специальный докладчик также смогла изучить условия содержания иностранцев в уголовно- исполнительных учреждениях в Лиме.
Everyone interested was also able to visit signing sessions with these
Желающие также смогли посетить автограф- сессии с этими
I was also able to confirm the withdrawal of Syrian troops,
Я также смог подтвердить вывод из Ливана сирийских войск,
The Conference was also able to build on many innovative features that characterized the preparatory process.
Работу Конференции также удалось построить на основе множества принципиально новых элементов, характерных для подготовительного процесса.
The Group was also able to establish through eyewitness testimonies that Colonel Mulomba Bahati played a major operational role,
Группа также смогла установить на основе показаний очевидцев, что главным действующим лицом был полковник
It should be noted that members of the Kyrgyzstan delegation was also able to establish useful contacts
Следует отметить, что члены делегации КР также смогли установить полезные контакты
PhoneNet was also able to use an office's existing phone wire,
PhoneNet также смог использовать существующий в офисе телефонный провод,
The country was also able to submit its first report on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1999 and its second in 2002.
Кения также смогла представить в 1999 году свой первый доклад по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и.
The Chairman was also able to strengthen States' commitment to the sanctions regime
Председателю также удалось укрепить приверженность государств режиму санкций
Omar was also able to beat the in-store appearance sales record at Disney World's Virgin music store previously set by pop star Britney Spears.
Омар также смог побить рекорд продаж в магазине Disney World' s Virgin, ранее установленный поп-звездой Бритни Спирс.
It was also able to negotiate stronger agreements for the supply of limited amounts of gas,
Они также смогли провести переговоры относительно более основательных соглашений о поставках в город газа,
The organization was also able to participate in the preparatory work for the Durban Review Conference.
Организация также смогла принять участие в работе по подготовке к Конференции по обзору Дурбанского процесса.
It was also able to shed light on the network in charge of illicit trafficking of Ivorian diamonds.
Ей также удалось представить информацию о деятельности сети, занимающейся незаконным оборотом ивуарийских алмазов.
Henry was also able to persuade Hugh Bigod,
Генрих также смог убедить Гуго Биго,
Результатов: 147, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский