WAS ALSO KILLED - перевод на Русском

[wɒz 'ɔːlsəʊ kild]
[wɒz 'ɔːlsəʊ kild]
был также убит
was also killed
was also murdered
также погиб
also died
was also killed
также скончался
also died
was also killed

Примеры использования Was also killed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
McLean was also killed, by Charlestown's Hughes brothers,
МакЛин был также убит братьями Хьюз,
said that one member of the opposition was also killed overnight in the city's Nyakabiga neighbourhood.
Мутаса сообщила из Бужумбуры, что ночью был также убит один член оппозиции в столичном районе Ньякабига.
of Beit Shean, was also killed.
из Бейт- Шеана, был также убит.
One of the attackers was also killed.
двое получили ранения, и был также убит один из нападавших.
Kourilenkov's grandmother, Mrs. Martinenko was also killed when she opened the front door;
Бабушка Куриленкова, г-жа Мартыненко, была также убита, когда она открыла входную дверь:
Ayyoub Attallah, age 17, was also killed in the same attack as he walked to school,
Вместе с ними был убит также Айюб Атталлах, 17 лет,
Another uncle was also killed by Arabs then and two of his brothers were killed in action in the 1982 Lebanon War.
Другой дядя Аюба также был убит арабами, два брата Кары погибли во время Ливанской войны 1982 года.
who ordered Mac Diarmada to be shot, rather than imprisoned, was also killed in Cork on Collins's order during the Irish War of Independence.
отдавший приказ заменить Макдермотту заключение расстрелом, также был убит по приказу Коллинза, в Корке, во время войны за независимость Ирландии.
Another lawyer involved in the"Friday of Dignity" killings case, Hassan al-Dawla, was also killed in Sana'a in December 2011.
Другой адвокат Хассан аль- Давла, имевший отношение к делу об убийствах представителей оппозиции во время" пятницы чести", также был убит в Сане в декабре 2011 года.
a Hezbollah fighter was also killed by Israeli soldiers.
один боевик Хезболлы также был убит израильскими солдатами.
At that time, Ko was also killed and his heroic deed was not known even after he died.
В то же время Фэйен также умирает, и его подвиг остается неизвестным даже после смерти.
An English civilian was also killed and another injured when British soldiers fired across the border after the first blast.
Еще был убит один гражданский и один ранен, когда британские солдаты открыли огонь по двум бежавшим через реку людям.
In the early morning hours of yesterday(Palestine time), a three-year-old boy was also killed when Israeli occupying forces blew up several Palestinian homes in Rafah, causing part of
Вчера рано утром( по палестинскому времени) был также убит трехлетний мальчик во время подрыва израильскими оккупационными силами нескольких палестинских домов в Рафахе,
A resident of the city was also killed in the attack, and four other residents were wounded.
Во время этого нападения один из жителей этого города был также убит, а еще четверо- ранены.
Konaté's driver, already the victim of a grenade attack on 27 May 2014(see S/2014/452, annex 5), was also killed, while Konaté's house in the Fou neighbourhood of Bangui,
Водитель Конате, до этого пострадавший в результате взрыва гранаты 27 мая 2014 года( см. S/ 2014/ 452, приложение 5), был также убит, а дом Конате в районе Фу Банги,
In all cases those hit by these devices were civilians and in one case were attending a condolence tent following the loss of a family member who was also killed by flechettes.
Во всех случаях от этих средств поражения страдали гражданские лица, которые в одном случае находились в траурной палатке, потеряв одного из членов семьи, также погибшего от стреловидных поражающих элементов.
Jadu and Muhammad Darbu, as well as the officer Bisharah Abdallah Fadl, who was also killed in the fighting.
который был убит в начале операции, а также Бишар Абдалла Фадль, также погибший в ходе боевых действий.
His dad is also killed by the spirits.
Отец также погиб от рук карателей.
Both my parents were also killed, but not by a wizard.
Моих родителей тоже убили, но не волшебник.
More than 200 children were also killed in one of the warehouses.
В одном из складов было убито также свыше 200 детей.
Результатов: 47, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский