WAS NOT ALONE - перевод на Русском

[wɒz nɒt ə'ləʊn]
[wɒz nɒt ə'ləʊn]
был не один
wasn't alone
wasn't one
was with someone
был не одинок
was not alone
была не одна
wasn't alone
не одиноко
not alone
am not lonely

Примеры использования Was not alone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thank goodness she was not alone.
Слава Богу, что она не одна.
I told him that I was not alone.
Я сказала ему что не одна;
And I knew I was not alone.
И я поняла, что не одна.
he noticed that this giant planet was not alone.
гигантская планета не одинока.
the attacker was not alone and acted with an accomplice who was with him in Kotsubynske.
нападающий был не один и действовал с сообщником, который был вместе с ним в Коцюбинском.
Dad, Johnny Ricketts was not alone on the ferris wheel that night that he died.
Отец, Джонни Рикетс был не один на чертовом колесе в ту ночь, когда он погиб.
In my Hajj trip to Saudi Arabia I was not alone. There were two people with me.
В ходе моего хаджа в Саудовскую Аравию я был не одинок, со мною были два спутника.
Her Government was not alone in viewing unilateral
Ее правительство не одиноко в трактовке односторонних
but the sweat was not alone.
но пот был не одинок.
gonna be making history. Announcing to the world that humanity was not alone.
я войду в историю сообщив миру, что человечество не одиноко.
I was not alone, but with my country, lined up in one big prison queue,” Anna Akhmatova will write then in her brief autobiography.
Я была не одна, а вместе со своей страной, выстроившейся в одну большую тюремную очередь»,- напишет потом в своей короткой автобиографии Анна Ахматова.
He was still a few tables away when he realised that Hermione was not alone.
Он все еще был в нескольких столах от нее, когда понял, что Гермиона была не одна.
Here he was not alone, while recreating the daily life of the pre-Petrine Russia engaged other artists- A.
Здесь он не был одинок, в то время воссозданием быта и жизни допетровской России занимались и другие художники- А.
Paul, while under house arrest in Rome, was not alone and isolated, for he had the permission to receive guests.
Павел, находясь под домашним арестом в Риме, не был одинок и изолирован от внешнего мира- он мог принимать посетителей.
Argentina was not alone, since its cause was a Latin American and Caribbean one,
Аргентина не одинока в этой борьбе, поскольку ее дело разделяют страны Латинской Америки
Argentina was not alone, since its cause was a Latin American
Аргентина не находится в одиночестве, поскольку ее дело является делом латиноамериканских
Bomp was not alone; an August 1970 issue of Rolling Stone included an article about the explosion of rock fanzines.
Bomp не был единственным; в августе 1970 года выпуск Rolling Stone включал статью о быстром росте рок- фэнзинов.
She was not alone; several of the defence's witnesses were also unable to manage the 11-day correction required by the calendar change.
В этом она оказалась не единственной: несколько свидетелей защиты также не смогли скорректировать ту или иную дату на 11 дней.
It must be emphasized that the World Tourism Organization was not alone in developing the statistical design of the TSA.
Необходимо подчеркнуть, что не только Всемирная туристская организация разрабатывала статистическую структуру ВСТ.
I was not alone, I had companions in arms
Делал я это не в одиночку, а вместе со своими соратниками,
Результатов: 56, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский