WAS POSSIBLE ONLY - перевод на Русском

[wɒz 'pɒsəbl 'əʊnli]
[wɒz 'pɒsəbl 'əʊnli]
возможно только
can only
may only
is possible only
perhaps only
is only available
maybe only
maybe just
is feasible only
было возможно только
was only possible
возможна только
is possible only
can only
is available only
may only
is only feasible
возможным только
possible only
could only
feasible only
option only
был возможен только
was possible only
возможен только
is possible only
can only
is available only
may only
is possible solely
is allowed only
было возможным только
was possible only
можно было только
could only be
was only possible
было возможно лишь
was possible only
could only be

Примеры использования Was possible only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that success was possible only because of what he called an unshakable unity of determination.
что успех возможен только при наличии, как он выразился, непоколебимого единства воли.
saying friendship was possible only between persons of equal stature in life.
что дружба возможна только между равными по положению в обществе людьми.
Similar restrictions existed in other States, where a suspension from office was possible only after a conviction.
Аналогичные ограничения действовали и в других государствах, в которых временное отстранение от выполнения служебных обязанностей было возможным только после вынесения обвинительного приговора.
Since the couple had two underage children termination of their matrimonial union was possible only based on joint application through court proceedings.
Так как у супругов было два малолетних ребенка, расторжение их брака было возможным только в судебном порядке по общему заявлению.
This state challenge setting and solution was possible only by unifying goals for three governmental areas: science, education
И постановка и решение этой государственной проблемы, очевидно, были возможны только в условиях единого государственного целеполагания для триады- наука,
This was possible only because the people who have served this cult,
Это возможно было только потому, что люди, которые служили этому культу,
truly global outcome was possible only if the voices of the marginalized were heard.
подведение итогов возможны только в том случае, если будут услышаны голоса маргинальных групп и стран.
Rousseau believed that liberty was possible only where there was direct rule by the people as a whole in lawmaking,
Руссо полагал, что свобода была возможна только там, где было прямое правление народа в законодательстве,
pharmacists in the domestic medical practice was possible only as one of the results of the process of centralization of the Russian state.
аптекарей в отечественную медицинскую практику была возможна только в рамках создания русского централизованного государства.
Before refrigeration, this meant that products of the highest quality was possible only in certain times of the year.
До охлаждения это означало, что товары самого высокого качества были возможны только в определенное время года.
accord in Afghanistan was possible only through negotiations between the opposing groups with the active assistance of all interested parties.
согласия в Афганистане возможно только посредством переговорного процесса между противоборствующими группировками при активном содействии всех заинтересованных сторон.
A just solution to that problem was possible only on the basis of dialogue
Справедливое решение этой проблемы возможно только на основе диалога
Additionally, penetration of medium and heavy tanks' top armour was possible only at high angles(above 40 degrees),
Кроме того, поражение верхней брони средних и тяжелых танков было возможно только на больших углах( более 40 градусов),
In another country, the use of special investigative techniques at the international level was possible only at the request of countries with which it had treaties regarding mutual legal assistance.
В другой стране применение специальных методов расследования на международном уровне возможно только по просьбе стран, с которыми заключены соглашения о взаимной правовой помощи.
This was possible only due to our Lord Jesus Christ's generosity,
Это было возможно только благодаря жертвенности нашего Господа Иисуса Христа,
The representative noted that sustainable development was possible only under the condition that sufficient information was available for decision-making.
Представитель отметил, что устойчивое развитие возможно лишь при условии наличия достаточной информации для процесса принятия решений.
once again, that achieving those objectives was possible only through collaborative action by all stakeholders.
достижение поставленных целей возможно только на основе совместных действий всех заинтересованных сторон.
That decision was possible only because of the new contributions to the Organization by two new Member States,
Такое решение стало возможным только благодаря новым взносам в бюджет Организации двух новых государств- членов,
we should be mindful that all that happened was possible only because we received an investment of mercy from above.
успехи, нужно помнить, что все случившееся стало возможно только благодаря полученной свыше милости.
And even this trip was possible only due to common desire,
И даже эта поездка стала возможной только благодаря общему желанию,
Результатов: 125, Время: 0.0745

Was possible only на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский