WAS REALLY COOL - перевод на Русском

[wɒz 'riəli kuːl]
[wɒz 'riəli kuːl]
было действительно круто
was really cool
было действительно здорово
was really great
was really cool
it was really good
's been really great
очень классная
very cool
was really cool
are really nice

Примеры использования Was really cool на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He came by the rehearsal, which was really cool.
Он приходил на репетицию, и это было круто.
You know, that was really cool what you did.
Знаешь, то что ты сделал- действительно круто.
I didn't feel like I was repeating myself because I was just taking my time, so that was really cool.
Я не чувствую, что я повторяюсь, потому что я просто принимаю свое время, так что это было действительно круто.
It was really cool to get that kind of respect.
не слушай все это.'… Было действительно здорово получить такую поддержку».
a reputation is maintained and everything was really cool.
марка держится и было, действительно, круто.
Thought it was really cool, her ideas about how cities are like living organisms and how they grow and they learn and.
Думаю, это классно, идея, что города словно живые люди, что они растут, учатся и.
They had this collar device that was really cool, so I just modified it some with some wooden nails,
У них было похожее устройство- воротник, и это было классно. и я просто подправил его немного и добавил деревянных гвоздей.
It was really cool of Ivy to hook us up with her mom, man.
Это было в самом деле круто со стороны Айви познакомить нас со своей мамой, чувак.
So, I just wanted to say that you getting Mom to let me play last night was really cool.
Так, l только что хотелся поговорить это Вы получая Маму, чтобы позволять мне играться вчера вечером было действительно холодно.
when we put them together they were this crazy amalgam of insane ideas that we thought was really cool.
мы совмещали сочиненный материал- получалась смесь совершенно безумных идей, которые нам казались очень крутыми».
celebrate friends and relatives, because it was really cool!
отмечайте близких и друзей, ведь это было по-настоящему круто!
I just wanted to say that I thought it was really cool how everything fell apart in there.
Я просто хотела сказать, что мне кажется, что то, как там все развалилось, это было очень круто.
You guys just-- you wanted to have fun and spend some time with me, and I think it was really cool that you wanted to do that, so- hm, cool?
Вы же хотели повеселиться и провести со мной время, и я считаю, что это здорово, что вы этого хотели, поэтому…- Здорово?.
That day was really cool for me because that's when I met a lot of my favorite surfers
Тот день был очень крутым для меня, потому что тогда я познакомилась с моими любимыми серферами,
You broke out-- let me see if I can get this straight-- you went down the incinerator chute, on the mine car… through the tunnels to the power plant… under the steam engine-- that was really cool, by the way-- and into the cistern through the intake pipe.
Тебе удалось… буду с тобой откровенен… ты спустился вниз по мусоросжигательной печи, в рудничной вагонетке… прошел по туннелям к электростанции… под паровым двигателем, что было здорово… и проник в цистерну через входную трубу.
you finally did get it out, which was really cool.
в конце концов ты это сделал. И получилось очень круто.
violent reckoning was really cool, with everyone getting dressed
жестокая расплата были очень крутыми, в сочетании с всеми, кто одевался,
That's really cool.
Это реально круто.
And you know what's really cool?
А знаешь что ваще реально круто?
My friend, Jenny, she thinks that you're really cool.
Моя, моя подруга Дженни… она думает, что ты очень классная.
Результатов: 47, Время: 0.0964

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский