WAS SENT HERE - перевод на Русском

[wɒz sent hiər]
[wɒz sent hiər]
послали сюда
was sent here
прислали сюда
was sent here
отправили сюда
was sent here
was put here
направили сюда

Примеры использования Was sent here на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was sent here to save you.
Я послан сюда, чтобы спасти тебя.
I thought I was sent here to protect me.
Я думала, меня сюда послали, чтобы защищать себя.
I was sent here with a mission, just like you.
Меня сюда послали с миссией, как и тебя.
I don't know, I was sent here.
Не знаю, меня сюда отправили.
I was sent here to find him.
Я был послан сюда, чтобы найти его.
Guerchard was sent here to see that no robbery was committed.
Герчард был послан сюда, чтобы предупредить ограбление.
What if I was sent here by The Gazette?
Что если я была прислана сюда Газеттой?
I was sent here because I didn't follow orders.
Меня сослали сюда, потому что я не выполнила приказы.
I was sent here by Morgan to gather evidence against the Guv.
Я был послан сюда Морганом, чтобы собрать компромат на шефа.
My forefather was sent here and set up a school that was similar to the Suvorov School.
Его командировали сюда и он организовал школу подобную суворовскому училищу.
Something was sent here.
Что-то было отправлено сюда.
I think Jor-El was sent here as some kind of rite of passage.
Я думаю Джор- Эл был послан сюда для некоего обряда посвящения.
You know I was sent here from on high.
Ты знаешь, я был послан сюда сверху.
He died, and I was sent here.
Он умер, а меня посадили сюда.
I was sent here under orders from the Vatican to put a system in place for treating priests who had sinned against children.
Меня послали сюда по приказу Ватикана, чтобы создать место для лечения священников, которые согрешили против детей.
The Church approved him. He was sent here by people better equipped to judge his godliness than you.
Его послали сюда люди которые лучше Вас способны судить о его благочестии.
I was sent here, on a top secret mission,
Меня послали сюда с секретной миссией,
Nerys was sent here by the Kai, with orders to convince us to return the reclamators to the government.
Кай прислала сюда Нерис с приказом убедить нас вернуть восстановители правительству.
It is not accidentally that I was sent here. My aim is to give a greater dynamics to our relations.
Я не случайно послан сюда, а для того, чтобы придать большую динамику нашим отношениям.
I was sent here to relieve the misery,
Я был направлен сюда, чтобы облегчить страдания,
Результатов: 56, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский