WAS THE ORGANIZATION - перевод на Русском

[wɒz ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
[wɒz ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
организация
organization
organisation
organize
arrangement
entity
institution
organise
arrange
united
явилась организация
was the organization
была организация
was the organization
was to organize
was to organise
организацию
organization
organisation
organize
arrangement
entity
institution
organise
arrange
united
организации
organization
organisation
organize
arrangement
entity
institution
organise
arrange
united
является организация
is the organization
is to organize
is the organisation
is to arrange
is to organise
is an entity
is the arrangement

Примеры использования Was the organization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The largest effort, however, was the organization of the"Beijing Express"- a train which started in Warsaw
Однако самым важным мероприятием стала организация Пекинского экспресса- поезда, который отправился из Варшавы
The result of fruitful career guidance work was the organization of excursions in the walls of KEUK in October 2018.
Итогом плодотворной профориентационной работы стало организация экскурсии в стенах КЭУК в октябре 2018 года.
Another noteworthy effort was the organization of the informal meeting on the draft report of the Council before the report was finalized.
Еще одним заслуживающим похвалы результатом стала организация неформального заседания, посвященного подготовке доклада Совета, еще до завершения над ним работы.
One ofthe innovations ofthe business program was the organization oftopics ofpanel discussion sessions byunits inaccordance with the basic legal specializations.
Одним изнововведений деловой программы стала организация тем панельных дискуссионных сессий поблокам всоответствии сосновными правовыми специализациями.
Another discussion topic was the organization in November of a regional training that would take place in Republic of Moldova, the subject being
Еще одной важной темой стала организация регионального семинара в ноябре сего года в Республике Молдова на тему« дорожной карты»
A key intervention was the organization of a 3-week clinical practice at NICT to develop clinicians' capacity to conduct thrombolytic therapy two providers from each facility.
Ключевым мероприятием стала организация 3- х недельной клинической практики на базе НЦКиТ по повышению квалификации врачей в проведении тромболитической терапии по два врача от каждого учреждения.
The first large project was the organization of the delivery of energy generated by the Ignalina Nuclear Power Plant(Lithuania)
Первым крупным проектом стала организация поставок в Республику Беларусь и Калининградскую область электроэнергии,
An example of the latter was the organization by the Department, in November 1996, of the first United Nations World TV Forum,
Примером такого сотрудничества может служить организация Департаментом в ноябре 1996 года в сотрудничестве с правительством Италии
Another activity with UNCTAD was the organization of an expert group meeting on"Competition laws and policies: identification of common grounds in the ESCWA region" in Abu Dhabi,
Еще одним проведенным совместно с ЮНКТАД мероприятием стала организация 28- 30 января 2002 года в Абу- Даби совещания группы экспертов по законам
An example of successful cooperation between UNODC and the institutes was the organization of the workshops and ancillary meetings at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice,
Одним из примеров успешного сотрудничества между ЮНОДК и институтами явилась организация семинаров и вспомогательных совещаний в ходе одиннадцатого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
A major activity of the project was the organization of a legal and institutional workshop in Praia,
Одним из основных мероприятий в рамках этого проекта была организация в июле 1993 года семинара по правовым
It was the organization through which States parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea organized and controlled activities in the international seabed area, particularly with a view to administering the resources of the Area.
Это- организация, при помощи которой государства- участники Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву организуют и контролируют мероприятия в районе международного морского дна, особенно в целях освоения ресурсов Района.
One of the SCTD‟s first activities was the organization of a Special Event on Tourism during the Fourth UN Conference on Least Developed Countries(LDC-IV) held in May 2011
Одним из первых мероприятий SCTD явилась организация Специального мероприятия по туризму во время проведения Четвертой Конференции ООН по наименее развитым странам( LDC- IV)
Most significantly was the organization of a day of dialogue on gender
Важнейшим мероприятием была организация дня диалога по гендерным вопросам
Among its activities was the organization of a 100-day campaign against caste discrimination, in collaboration with the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Nepal, launched in September 2011 by the President
В числе осуществленных комиссией мероприятий-- организация 100- дневной кампании против кастовой дискриминации в сотрудничестве с отделением Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Непале,
A significant achievement at the international level was the organization of an expert meeting on the right to SRH
Значительным достижением на международном уровне явилась организация совещания экспертов по сексуальным
One particularly notable activity was the organization of a training seminar on the standardization of geographical names held, for the subregion, in Yaoundé in November 2010 with the cooperation of the United Nations Group on Geographical Names.
Что касается проведенных мероприятий, особо следует отметить организацию в Яунде в ноябре 2010 года для субрегиона практикума по стандартизации географических названий при содействии Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям.
Estate Market Advisory Group(REM), with the support of the International Real Estate Federation(FIABCI), was the organization of a high-level roundtable discussion at the United Nations Headquarters in New York in December 2008.
осуществленной при поддержке Международной федерации недвижимости( FIABCI), стала организация круглого стола высокого уровня для обсуждения вопросов сектора недвижимости в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в декабре 2008 года.
The precursor to the Organization for Economic Cooperation and Development(OECD) was the Organization of Economic Cooperation(OEEC) which was established
Предшественницей Организации экономического сотрудничества и развития( ОЭСР) была Организация европейского экономического сотрудничества( ОЕЭС),
Also of note was the organization on 28 September 2011 of a further special meeting of the Committee that was open to all States Members of the United Nations and marked the tenth
Также следует отметить организацию 28 сентября 2011 года еще одного специального заседания Комитета, которое было открыто для участия всех государств-- членов Организации Объединенных Наций
Результатов: 77, Время: 0.0701

Was the organization на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский