WAS VERY USEFUL - перевод на Русском

[wɒz 'veri 'juːsfəl]
[wɒz 'veri 'juːsfəl]
весьма полезным
very useful
very helpful
extremely useful
highly useful
highly beneficial
quite useful
very beneficial
very valuable
a most useful
extremely beneficial
была очень полезной
was very useful
was very helpful
был весьма полезен
had been very useful
was very helpful
является очень полезной
was very useful
оказались очень полезными
were very useful
were very helpful
является весьма полезным
was very useful
was very helpful
was extremely useful
was most useful
is highly useful
is quite useful
весьма полезна
is very useful
quite useful
are very helpful
is extremely useful
был очень полезным
was very useful
была очень полезна
was very useful
was very helpful
было очень полезно
было весьма полезным
была весьма полезной

Примеры использования Was very useful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Document TD/B/WP/139/Add.1 was very useful, and her Group would be providing the secretariat with suggestions for further improvements.
Документ TD/ B/ WP/ 139/ Add. 1 является весьма полезным, и ее Группа намерена представить в секретариат предложения о дальнейших шагах по улучшению работы.
This trip was very useful and informative, we discovered the curtain holiday weekdays hotel,
Эта поездка была очень полезной и познавательной, мы открыли для себя занавес праздничных будней гостиницы,
Furthermore, it considered that the mechanism for information and consultation established by the Security Council was very useful, although there was a need to review
Кроме того, Аргентина считает весьма полезным сложившийся в Совете Безопасности механизм обмена информацией
Also, budget analysts are not sufficiently trained for monitoring operations as is management so information presented by South Africa on performance information was very useful.
Кроме того, бюджетные аналитики недостаточно подготовлены для мониторинга операций, как и руководство, поэтому информация, представленная Южной Африкой, по информации об эффективности, была очень полезной.
that the recommendation from the peer report was very useful.
рекомендация экспертного обзора является очень полезной.
For example, the expert knowledge of Gazintek's engineers in the field of CIS/Russian standards and regulations was very useful for Pörner's Biturox Project in Nizhnekamsk/Russia.
Например, опыт и знания инженеров Газинтека в области регламентов и стандартов СНГ/ России оказались очень полезными по проекту Biturox фирмы Pörner в Нижнекамске Россия.
The representative of Senegal said that the secretariat's report was very useful, though in future it should be designed to allow a critical evaluation of activities.
Представитель Сенегала заявил, что доклад секретариата является весьма полезным, хотя в будущем в нем должна содержаться критическая оценка деятельности.
The representative of Senegal said that the secretariat's report was very useful, although in future it should be designed to allow a critical evaluation of activities.
Представитель Сенегала заявил, что доклад секретариата является весьма полезным, хотя в будущем в нем должна содержаться критическая оценка деятельности.
The Working Party expressed the view that the CUTEWise system was very useful for Customs authorities in their control efforts.
Рабочая группа выразила мнение о том, что система CUTEWise весьма полезна для таможенных органов в их работе по осуществлению контроля.
The meeting was very useful and the poster presentation a good idea, as it helps
Семинар был очень полезным для Кыргызстана; презентация плакатов стала хорошей идеей,
It was observed that the purpose clause was very useful and should be retained in substance.
Было отмечено, что положение о цели является весьма полезным и что его содержание следует сохранить.
Ms. Keller said that the booklet of supplementary information provided by the delegation was very useful, and asked how it was being distributed in Uzbekistan.
Г-жа Келлер говорит, что брошюра с дополнительной информацией, представленная делегацией, весьма полезна, и спрашивает, каким образом она распространяется в Узбекистане.
Yet it was very useful to make a well-documented human horde,
Все же она была очень полезна для того, чтобы создать хорошо- документированные человеческие полчища,
All of the Chairpersons agreed that this type of meeting was very useful because it provided a broad picture of the work being carried out by the functional commissions.
Все председатели согласились с тем, что такой вид заседаний является весьма полезным, поскольку он позволяет получить широкое представление о работе, которую проводят функциональные комиссии.
In general, attending the classes was very useful for me since I have never taken a comprehensive course in Middle Eastern politics before.
В целом посещение занятий было очень полезно для меня, поскольку ранее я никогда не слушал полноценного курса, посвященного истории и особенностям региональной политики Ближнего Востока.
The rationale for the proposed restructuring of the Investigations Division set out in the annex to the Secretary-General's report was very useful.
Обоснование предложенной реорганизации Отдела расследований, которое содержится в приложении к докладу Генерального секретаря, является весьма полезным.
Overall, the participants noted that the hands-on training workshop was very useful and that it broadened their understanding of climate change mitigation in the context of the Convention.
Участники отметили, что в целом учебное совещание- практикум было весьма полезным и позволило им расширить знания о предотвращении изменения климата в контексте Конвенции.
while another Party noted that the text was very useful for further work as it simplified various issues.
другая Сторона отметила, что текст является весьма полезным для дальнейшей работы, поскольку он упрощает некоторые вопросы.
Many Parties noted that the workshop was very useful and provided a much needed opportunity for Parties to share views on the issues listed above.
Многие Стороны отметили, что данное рабочее совещание было весьма полезным и предоставило столь необходимую Сторонам возможность обменяться мнениями по вышеперечисленным вопросам.
Information about the quality control and certification was very useful as a starting point for further elaboration
Информация о контроле качества и сертификации, была весьма полезной как отправная точка для дальнейшей проработки
Результатов: 124, Время: 0.0916

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский