WASN'T SO BAD - перевод на Русском

['wɒznt səʊ bæd]
['wɒznt səʊ bæd]
было не так страшно

Примеры использования Wasn't so bad на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That wasn't so bad, was it?
А ведь не так плохо, да?
Wasn't so bad, was it?
Было не так уж плохо, разве нет?
See that wasn't so bad right?
Если подумать это не так плохо, да?
That wasn't so bad!
Это не было настолько плохо!
So lunch wasn't so bad,?
Значит, ланч был не настолько ужасным?
That wasn't so bad.
He-- he wasn't so bad.
Он не так уж и плох.
But it wasn't so bad. It was kind of nice.
Но не таким уж плохим, Было вроде мило.
She wasn't so bad.
Не такая она уж плохая.
Maybe we both dreamed and it wasn't so bad.
Может быть, нам обоим все приснилось и это было не так уж плохо?
See, that party wasn't so bad.
Видишь, эта вечеринка и не была такой уж плохой.
After I cleaned up the broken glass, it wasn't so bad.
Когда я выгреб битое стекло, все оказалось не так плохо.
he was in work, he wasn't so bad then.
а он работал, он не бьiл таким плохим.
You guys, that wasn't so bad.
Да ребята, все не так плохо!
Yeah, that wasn't so bad.
Да, все не так плохо.
Okay, that wasn't so bad.
Что ж, получилось неплохо.
For your first day it wasn't so bad.
Для первого дня все прошло не так уж плохо.
That wasn't so bad.
But after the harness, it wasn't so bad.
Но после аркана, все стало не так плохо.
But that wasn't so bad considering that the idea was really hard:
Но даже это было не так уж плохо, учитывая, что эта идея была очень трудно:
Результатов: 51, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский