WAYS TO ADDRESS THEM - перевод на Русском

[weiz tə ə'dres ðem]
[weiz tə ə'dres ðem]
пути их решения
ways of their solution
ways to solve them
ways of their decision
ways to address them
ways to resolve them
ways to overcome them
means to address them
how to solve them
how to tackle them
ways to tackle them
способы их решения
how to address them
ways of solving them
ways of addressing them
ways to resolve them
ways of their decision
ways to overcome them
methods for their solution
how to solve them
путей их устранения
ways of addressing them
ways to eliminate them
ways to remove them
способов их устранения
путей их решения
ways to solve them
ways to address them
solutions to them
how to address them
ways of their solution
how to tackle them
solutions thereto
путях их решения
their solutions
ways to solve them
how to deal with them
ways to address them
ways of their solution
how to address them
пути их разрешения
ways of their solution
ways to address them
ways of solving them

Примеры использования Ways to address them на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
refugees as well as ways to address them.
лиц без гражданства, беженцев и пути их решения.
risk factors involved and ways to address them.
факторы риска и способы их решения.
problematic issues that interest the education organization in the accreditation process and ways to address them.
проблемные вопросы, которые интересуют организации образования в процессе аккредитации и пути их решения.
Alexander Lie noted that the report identified several key issues in the development of bilateral tourism flows between the two regions and outlined ways to address them.
туризма Александр Лиев отметил, что протокол определил несколько основных проблем в развитии двустороннего туристического потока между двумя регионами и наметил пути их решения.
chemicals management objectives in a range of international forums has facilitated new assessments of challenges faced and possible ways to address them.
управления химическими веществами на ряде международных форумов способствовал проведению нового анализа существующих проблем и возможных путей их устранения.
to identify the most efficient ways to address them.
также выявить наиболее эффективные пути их решения.
sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, and ways to address them.
устойчивому использованию морского биоразнообразия за пределами действия национальной юрисдикции, и путей их решения.
measurement and deployment of"net savings" in operational activities into the programmes of the same countries, and ways to address them.
в оперативной деятельности на программы тех же стран и о путях их решения.
including by identifying challenges facing African States in that regard and possible ways to address them.
в том числе путем выявления проблем, стоящих перед африканскими государствами в этой области, и возможных путей их решения.
institutional awareness-and specifies the ways to address them.
учреждениях, и определяются пути по их преодолению 25.
defining common modifiable risk factors and ways to address them, strengthening surveillance systems
определения общих изменяемых факторов риска и путей борьбы с ними, укрепления систем наблюдения
is a useful tool in identifying the challenges caused by the current economic constraints and ways to address them.
полезным инструментом для определения проблем, вызванных нынешними экономическими ограничениями, и путей их преодоления.
resolve this shared dilemma, to promote a shared understanding of these risks, and to explore ways to address them.
также содействие обеспечению общего понимания этих угроз и изучение путей реагирования на них.
to include these new emerging issues and identify ways to address them.
включить эти новые возникающие проблемы и наметить пути их решения.
Doha, and to identify the obstacles facing the implementation process and ways to address them;
также выявления препятствий на пути процесса осуществления и определения способов их устранения;
Doha, and to identify the obstacles facing the implementation process and ways to address them;
также для выявления препятствий на пути имплементационного процесса и определения способов их устранения;
challenges of environmental impact processes as applied beyond areas of national jurisdiction and ways to address them.
проблем процессов экологического воздействия, применяемых в районах за пределами действия национальной юрисдикции, и путей их решения.
the World Trade Organization in cooperation with the Ministry for Foreign Trade of the Republic of Uzbekistan in order to identify trade problems and ways to address them based on the capabilities of the region.
Всемирной торговой организацией совместно с Минвнешторгом РУ c целью выявления проблем в сфере торговли, и способов их решения исходя из возможностей указанного региона.
to find the most effective ways to address them.
изыскания наиболее эффективных способов их решения.
identifying suitable ways to address them and formulating recommendations for the implementation of technical assistance activities.
определить надлежащие пути их удовлетворения и разработать рекомендации для осуществления мероприятий по оказанию технической помощи.
Результатов: 53, Время: 0.0908

Ways to address them на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский