ways of their solutionways to solve themways of their decisionways to address themways to resolve themways to overcome themmeans to address themhow to solve themhow to tackle themways to tackle them
способы их решения
how to address themways of solving themways of addressing themways to resolve themways of their decisionways to overcome themmethods for their solutionhow to solve them
путей их устранения
ways of addressing themways to eliminate themways to remove them
problematic issues that interest the education organization in the accreditation process and ways to address them.
проблемные вопросы, которые интересуют организации образования в процессе аккредитации и пути их решения.
Alexander Lie noted that the report identified several key issues in the development of bilateral tourism flows between the two regions and outlined ways to address them.
туризма Александр Лиев отметил, что протокол определил несколько основных проблем в развитии двустороннего туристического потока между двумя регионами и наметил пути их решения.
chemicals management objectives in a range of international forums has facilitated new assessments of challenges faced and possible ways to address them.
управления химическими веществами на ряде международных форумов способствовал проведению нового анализа существующих проблем и возможных путей их устранения.
to identify the most efficient ways to address them.
также выявить наиболее эффективные пути их решения.
sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, and ways to address them.
устойчивому использованию морского биоразнообразия за пределами действия национальной юрисдикции, и путей их решения.
measurement and deployment of"net savings" in operational activities into the programmes of the same countries, and ways to address them.
в оперативной деятельности на программы тех же стран и о путях их решения.
including by identifying challenges facing African States in that regard and possible ways to address them.
в том числе путем выявления проблем, стоящих перед африканскими государствами в этой области, и возможных путей их решения.
institutional awareness-and specifies the ways to address them.
учреждениях, и определяются пути по их преодолению 25.
defining common modifiable risk factors and ways to address them, strengthening surveillance systems
определения общих изменяемых факторов риска и путей борьбы с ними, укрепления систем наблюдения
is a useful tool in identifying the challenges caused by the current economic constraints and ways to address them.
полезным инструментом для определения проблем, вызванных нынешними экономическими ограничениями, и путей их преодоления.
resolve this shared dilemma, to promote a shared understanding of these risks, and to explore ways to address them.
также содействие обеспечению общего понимания этих угроз и изучение путей реагирования на них.
to include these new emerging issues and identify ways to address them.
включить эти новые возникающие проблемы и наметить пути их решения.
Doha, and to identify the obstacles facing the implementation process and ways to address them;
также выявления препятствий на пути процесса осуществления и определения способов их устранения;
Doha, and to identify the obstacles facing the implementation process and ways to address them;
также для выявления препятствий на пути имплементационного процесса и определения способов их устранения;
challenges of environmental impact processes as applied beyond areas of national jurisdiction and ways to address them.
проблем процессов экологического воздействия, применяемых в районах за пределами действия национальной юрисдикции, и путей их решения.
the World Trade Organization in cooperation with the Ministry for Foreign Trade of the Republic of Uzbekistan in order to identify trade problems and ways to address them based on the capabilities of the region.
Всемирной торговой организацией совместно с Минвнешторгом РУ c целью выявления проблем в сфере торговли, и способов их решения исходя из возможностей указанного региона.
to find the most effective ways to address them.
изыскания наиболее эффективных способов их решения.
identifying suitable ways to address them and formulating recommendations for the implementation of technical assistance activities.
определить надлежащие пути их удовлетворения и разработать рекомендации для осуществления мероприятий по оказанию технической помощи.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文