WE ALSO WORK - перевод на Русском

[wiː 'ɔːlsəʊ w3ːk]
[wiː 'ɔːlsəʊ w3ːk]
мы также работаем
we also work
мы также сотрудничаем
we also cooperate
we are also working
we also collaborate

Примеры использования We also work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also work with a professional company that will provide all types of Thai massage for you.
Мы также сотрудничаем со специализированной фирмой, которая предоставляет услуги тайского массажа( всех видов).
We also work towards adopting the principles of the Code in all the operations in which TeliaSonera has ownership interests.
Мы также работаем над внедрением принципов Кодекса в тех компаниях, где TeliaSonera владеет своей долей.
We also work with banks, EPCM
Мы также работаем с банками, компаниями,
We also work with their parents to explain how important it is for women to be educated.
Мы также работаем с родителями, чтобы объяснить насколько важно для женщины получить образование.
We also work near the embodied people using knowledge acquired in the space with specific techniques.
Мы также работаем вместе, чтобы воплотить использованием знаний, полученных в космосе, с конкретными методами.
We also work with carefully selected providers that perform certain functions on our behalf, for example.
Мы также работаем с тщательно отобранными поставщиками, которые выполняют определенные функции от нашего имени, например.
We also work in close partnership with our offices based in Russia,
Мы также работаем в тесном сотрудничестве с нашими офисами в России,
We also work with vendors and strategic marketing partners to help deliver advertisements
Также мы сотрудничаем с поставщиками и стратегическими маркетинговыми партнерами с целью размещения рекламных объявлений
We also work with our dealers to provide services
Мы также совместно с нашими дилерами занимаемся предоставлением услуг
We also work to minimize the environmental impact,
Мы также стремимся к минимизации воздействия на окружающую среду,
As the Syrian National Coalition works to relieve the suffering of the Syrian people, we also work to end the conflict that is the cause of such suffering.
Параллельно с работой, которую проводит Сирийская национальная коалиция для облегчения страданий сирийского народа, мы также добиваемся прекращения конфликта, являющегося причиной таких страданий.
We also work with other donors through the Multilateral Organisations Performance Assessment Network(MOPAN) Group to build a common understanding
Мы также взаимодействуем с другими донорами через группу Сети по оценке эффективности работы многосторонних организаций( МОПАН) для выработки общего понимания
While seeking to ensure that every country has the capacity to respond to its own needs, we also work to build the legal preparedness of the international community of States through our programme on international disaster response laws,
Стремясь обеспечить, чтобы каждая страна обладала потенциалом для удовлетворения собственных нужд, мы одновременно работаем над созданием правовых рамок готовности международного сообщества государств посредством разработанной нами Программы по международному праву,
show southeastern Ukraine that it is interested in national reconciliation; we also work with our Western colleagues, especially in Europe
общенациональный диалог с участием всех регионов, чтобы показать Юго-Востоку, что она заинтересована в национальном примирении, а также работаем с западными нашими коллегами,
We also worked on trade facilitation issues with individual countries such as Iran,
Мы также занимались вопросами стимулирования торговли с отдельными странами, например, Ираном,
We also worked with governments and the private sector across Africa in a series of workshops,
IRU также работал с правительственными органами и частным сектором африканских
We also work with the conventional media.
Также мы задействуем традиционные СМИ.
We also work on housing and other community issues.
Мы также занимаемся вопросами жилья и другими общинными проблемами.
We also work to support communication between these two groups of stakeholders.
При этом мы всячески стараемся поддержать коммуникацию между этими двумя группами стейкхолдеров.
We also work closely with partners and representatives to ensure legal compliance to any local environmental legislation.
Мы также тесно работаем с нашими партнерами и торговыми представителями для обеспечения выполнения нормативных требований любых региональных органов экологического надзора.
Результатов: 87559, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский