we do not agreewe disagreewe do not acceptwe rejectwe do not concurwe do not subscribewe will not accept
мы расходимся
we disagreewe differwe go
мы несогласны
we disagree
у нас разногласие
мы не разделяем
we do not sharewe do not subscribewe are not dividingwe disagree
Примеры использования
We disagree
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
We disagree to item(f) for the reasons mentioned under recommendation 240 on the same subject.
Мы не согласны с пунктом( f) по причинам, указанным в отношении рекомендации 240 по этому же вопросу.
agreement with the Government, and sometimes we disagree with it on very specific points.
а по некоторым другим, четко определенным вопросам мы расходимся с ним во мнениях.
We disagree with the majority's evaluation of the proportionality of deporting the author to Sweden, in the light of articles 17
Мы не разделяем оценку большинства относительно соразмерности высылки автора в Швецию с учетом статей 17
The American side was made aware of our approaches- all the fundamental points with which we disagree.
Мы предложили американской стороне наши подходы, все те принципиальные пункты, с которыми мы не согласны.
However, we disagree with positions that advocate denying the access of developing countries to civilian space technology,
Однако мы не разделяем позиций, заключающихся в том, чтобы отказывать развивающимся странам в доступе к гражданской космической технологии
we will discuss the cases on which we disagree.
предмет стремления их осуществить, и мы обсудим те из них, с которыми мы не согласны.
We both reserve the right to go to Jo If we disagree with Gabe.
У нас у обоих есть право придти к Джо, если мы не согласны с Гейбом.
I know that we disagree about technology, Harold, but to do this just to discredit me-- it's despicable.
Понимаю, что у нас разное мнение о технологиях, Гарольд, но так меня дискредитировать… Просто подло.
However, we disagree with the growing tendency to exploit human rights issues to serve the political interests of certain circles,
Вместе с тем мы не согласныс растущей тенденцией использования вопросов прав человека в политических интересах определенных кругов,
We disagree with how the United Nations experts calculate the human development index in our country.
Мы выражаем несогласие с подходом экспертов Организации Объединенных Наций к исчислению индекса развития человека в нашей стране.
It is not that we disagree with the content of resolution 48/75 I; indeed, we voted in favour of that text,
Это не означает, что мы не поддерживаем текст резолюции 48/ 75 I- на самом деле,
We disagree with the Committee's conclusion that the State party did not violate article 17 of the Covenant.
Вместе с тем мы не согласныс выводом Комитета о том, что государство- участник не нарушило статью 17 Пакта.
Okay, um… how about we disagree with you and you learn to work with us?
Хорошо, эм… Как насчет того, что мы не согласимся с тобой, и ты научишься работать с нами?.
Sometimes when we disagree, you're so passionate, I feel like I'm arguing with the sun.
Иногда, когда мы спорим, ты такая страстная, как будто я ругаюсь с солнцем.
However, we disagree with the finding that the author had not exhausted domestic remedies.
Вместе с тем мы не согласныс выводом о том, что автор не исчерпал внутренних средств правовой защиты.
We consider the signing of this accord as a conspiracy against Islam and Palestine, and we disagree with it.
Мы расцениваем подписание этого соглашения как заговор против ислама и Палестины и выражаем наше несогласие с ним.
the NATO membership and from the transition to the membership action plan, we disagree that there may be some obstacles.".
от перехода на MAP( План действий по вступлению в НАТО), мы не согласны с мнением о том, что могут возникнуть какие-то помехи".
We fully respect those who campaign against nuclear weapons, but we disagree on the issue of the legitimacy of nuclear weapons
Мы в полной мере уважаем тех, кто ведет кампанию против ядерного оружия, но мы расходимся по проблеме делегитимизации ядерного оружия
I can see we disagree on tactics, but I'm sure we can all agree that if we just sit back
Вижу, что в плане тактики мы расходимся, но уверен, все мы согласны, что если просто сидеть и полагаться на чистую случайность, которая способна защитить,
i.e., we disagree with some of the premises embedded in this recommendation,
т. е. не соглашаясь с некоторыми из посылок, содержащихся в этой рекомендации,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文