WE SHOULD HAVE - перевод на Русском

[wiː ʃʊd hæv]
[wiː ʃʊd hæv]
мы должны были
we should have
we were supposed
we're supposed to be
we should have been
we must have
we would have
we were due
we were gonna
we will have to
надо было
should have
had to be
it was necessary
should be
needed to be
must be
are supposed
would have
must have
нужно было
should have
had to be
it was necessary
needed to be
would have to
should be
had to have
must be
would need
had to go
мы должны иметь
we must have
we should have
we need to have
we have to have
we must bear
we should bear
we shall have
we need to be
we are to have
у нас должно быть
we should have
we must have
we ought to have
нам стоит
we should
we need
we have to
we ought to
we gotta
нам следует иметь
we should bear
we should have
мы должны устроить
we should have
we shall have
we should do
we have to do
мы уже должны
we should be
we should have
we must already
мы должны быть
we must be
we should be
we have to be
we need to be
we're supposed to be
we got to be
we gotta be
we ought to be
we shall be
we're due

Примеры использования We should have на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But we should have discussed it- as a family.
Но надо было обсудить это с нами, мы все-таки семья.
Then we should have words.
Тогда нам стоит поговорить.
I knew we should have turned left!
Я знал, что нужно было свернуть налево!
In general, we should have separate plans for the development of traditional industries.
В целом, по традиционным отраслям мы должны иметь отдельные Планы их развития.
But most importantly, we should have a similar sense of humour.
Но самое главное, у нас должно быть одинаковое чувство юмора.
We should have made it out of the forest by now.
Мы уже должны были выйти из леса.
I know, but we should have gone last weekend.
Я знаю, но мы должны были ехать в прошлые выходные.
We should have told my dad.
Нужно было сказать моему отцу.
We should have a party, you know, to celebrate.
Мы должны устроить вечеринку, ну знаете, чтобы отпраздновать это событие.
We should have killed him hours ago.
Надо было убить его час назад.
We should have it again.
Нам стоит это вернуть.
We should have compassion on them.
Мы должны иметь сострадание к ним.
According to the wine book, we should have six dozen of this.
Судя по журналу вин, у нас должно быть 6 дюжин таких бутылок.
Think we should have tortured this guy till he cracked?
По-твоему нужно было замучать парня, пока он не сломается?
We should have sent you.
Мы должны были послать тебя.
We should have stayed by the river.
Надо было остаться у реки.
Hey, we should have a pre-prom party.
Эй, мы должны устроить вечеринку перед балом.
We should have it again.
Нам стоит это возобновить.
It is that we should have a new soul.
Это то, что мы должны иметь новую душу.
We should have heard something by now.
К настоящему времени мы уже должны были хоть что-то услышать.
Результатов: 852, Время: 0.1202

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский