WEAPON FREE - перевод на Русском

['wepən friː]
['wepən friː]
свободной от оружия
free of weapons
free of weapons of
weapons-free
свободных от оружия
weapon free
of weapons-free
gun-free
свободную от оружия
free of weapons
weapons-free
свободные от оружия
weapon free

Примеры использования Weapon free на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Strengthen nuclear weapon free zones and establish new zones where they do not yet exist,
Укрепление зон, свободных от ядерного оружия, и создание новых зон там, где их еще не существует, в том числе на Ближнем Востоке,
which includes a Middle Ease weapon free zone, affirms that the Non-Proliferation Treaty is a main tool to achieve peace
которое включает зону Ближнего Востока, свободную от оружия, говорится, что Договор о нераспространении ядерного оружия является основным инструментом для достижения мира
keep this vital environment weapon free.
сохранить эту насущную среду свободной от оружия.
It was noted that Nuclear Weapon Free Zones(NWFZs) provide security benefits in a region beyond just solidifying a ban on nuclear weapons- they also serve as confidence building and peacemaking vehicles.
Отмечалось, что зоны, свободные от ядерного оружия, обеспечивают региону преимущества в плане безопасности и не только способствуют усилению запрета на ядерное оружие, но и служат механизмами укрепления доверия и миротворчества.
the Caribbean establishing the first nuclear weapon free zone in a densely populated area,
создавшего первую зону, свободную от ядерного оружия, в густонаселенном районе и тем самым внесшего
regionally(such as nuclear weapon free zones) and multilaterally to achieve the global elimination of nuclear weapons..
в рамках зон, свободных от ядерного оружия) и многосторонней основе для достижения глобальной ликвидации ядерного оружия..
It has been recognized that Nuclear Weapon Free Zones play an important role to reduce(or eliminate)
Было признано, что зоны, свободные от ядерного оружия, играют важную роль в уменьшении( или исключении)
Canada welcomes and encourages progress to develop and implement nuclear weapon free zone agreements consistent with international law and internationally-agreed criteria.
осуществления согласующихся с нормами международного права и удовлетворяющих согласованным на международном уровне критериям соглашений о зонах, свободных от ядерного оружия.
the Caribbean establishing the first nuclear weapon free zone in a densely populated area,
в соответствии с которым была создана первая зона, свободная от ядерного оружия, на густонаселенной территории и тем самым внесен
In conclusion, we would like to underline that all States have responsibility for refraining from engaging in any activity that could jeopardize the collective goal of maintaining outer space weapon free.
В заключение мы хотели бы подчеркнуть, что все государства несут ответственность за то, чтобы воздерживаться от вовлеченности в любую деятельность, которая могла бы поставить под угрозу коллективную цель- сохранение космического пространства свободным от оружия.
the role of civil society, nuclear weapon free zones and even the desirability of nuclear energy-- but it focused on governance of the nuclear fuel cycle.
как: поощрение принятия ключевых правовых инструментов( в частности, Дополнительного протокола МАГАТЭ); роль гражданского общества; зоны, свободные от ядерного орудия; и даже желательность ядерной энергетики,- но сосредоточилась на управлении ядерным топливным циклом.
Noting the successful conclusion of the African Nuclear Weapon Free Zones Treaty(Treaty of Pelindaba)
Отмечая успешное заключение Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке( Пелиндабский договор),
the Central Asian Nuclear Weapon Free Zone.
Центрально- азиатская зоны, свободной от ядерного оружия.
has not met since the extraordinary session convened by UNISFA on 2 and 3 May, at which the Committee's Co-Chairs from the Sudan and South Sudan resolved to declare the Abyei Area"weapon free" and to speed up the establishment of the Abyei Police Service.
на которой сопредседатели Комитета-- представители Судана и Южного Судана-- приняли решение о провозглашении Абьея районом,<< свободным от оружия>>, и постановили ускорить работу по созданию полицейской службы Абьея.
Signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones and Mongolia held in New York,
подписавших договоры о создании зон, свободных от ядерного оружия, и Монголии, которая состоялась в Нью-Йорке 30 апреля 2010 года,
Signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones held in Tlatelolco,
подписавших договоры о создании зон, свободных от ядерного оружия, которая состоялась в Тлателолко,
aspects such as verification, negotiate regional aspects such as Nuclear Weapon Free Zones and some legal measures such as a ban treaty or criminalization through the International Criminal Court,
провести переговоры по региональным аспектам, таким как зоны, свободные от ядерного оружия, и некоторым правовым мерам, таким как договор о запрещении или криминализация в рамках Международного уголовного суда,
Signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones and Mongolia held in New York,
подписавших договоры о создании зон, свободных от ядерного оружия, и Монголии, которая состоялась в Нью-Йорке 30 апреля 2010 года,
Signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones held in Tlatelolco,
подписавших договоры о создании зон, свободных от ядерного оружия, которая состоялась в Тлателолко,
Signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones held in Tlatelolco,
подписавших договоры о создании зон, свободных от ядерного оружия, которая состоялась в Тлателолко,
Результатов: 73, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский