WELL AS REPRESENTATIVES - перевод на Русском

[wel æz ˌrepri'zentətivz]
[wel æz ˌrepri'zentətivz]
а также представители
as well as representatives
and representatives
and also representatives
as well as members
as were representatives
and members
а также представителей
as well as representatives
and representatives
as well as members
and members

Примеры использования Well as representatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
biomedicine as well as representatives of the users of the public health system,
право и биомедицина, а также представители потребителей услуг системы здравоохранения,
the Executive Committee of the International Fund for Saving the Aral Sea, both intergovernmental organizations, as well as representatives of the nongovernmental organizations Earthjustice,
Исполнительного комитета Международного фонда спасения Арала( обе эти организации являются межправительственными организациями), а также представители таких неправительственных организаций,
Commissioner for Human Rights, as well as representatives of non-governmental organizations, to visit Cuba,
приглашение Верховного комиссара по правам человека, а также представителей неправительственных организаций посетить эту страну,
European Union to Armenia David Avagyan, as well as representatives of the Ministry of Finance of the Republic of Armenia,
представитель делегации Европейского союза в РА Давид Авагян, а также представители министерств финансов и экономики РА,
Moldova as observers, as well as representatives of the SMB, the Swedish Embassy in Ukraine,
Молдовы в качестве наблюдателей, а также представители ШМС, Посольства Швеции в Украине,
international athletic events, as well as representatives from the Caribbean countries which were,
международные спортивные мероприятия, а также представители из стран Карибского бассейна,
the United States of America, as well as representatives of the Secretariat, took place in Moscow from 26 to 28 June 2014.
техническое совещание между представителями Российской Федерации, Сирийской Арабской Республики и Соединенных Штатов Америки, а также представителями Секретариата.
post-conflict regions from all over the world, as well as representatives of state institutions from the region
постконфликтных регионов мира, а также представителей госинститутов из региона
as well as representatives of the Republic of Benin,
Республики Чад, а также представителей Республики Бенин,
conducted interviews with high-level government officials, as well as representatives of various United Nations specialized agencies and bodies,
за ее пределами провел встречи с высокопоставленными должностными лицами правительства, а также с представителями различных специализированных учреждений и органов Организации Объединенных Наций,
Our customers are corporations as well as representatives of small and medium business.
В число наших клиентов входят как крупнейшие корпорации, так и представители среднего и малого бизнеса.
Big companies, as well as representatives of small and medium-size business experience certain difficulties with scale.
Трудности испытывают как крупные компании, так и представители малого и среднего бизнеса.
They are young ones as well as representatives of the elder generations-all of them are socially active, creative people.
Это как молодежь, так и представители старшего поколения- все социально активные, творческие люди.
Pupils and teachers as well as representatives of NKR Defense army partook at today's event.
Кроме учеников и учителей на праздничном мероприятии также присутствовали представители Армии обороны НКР.
Athletes of the Donetsk region, as well as representatives of other regions, were selected for the World and European championships.
Спортсмены Донецкой области, как и представители других регионов, проходили отбор на чемпионаты мира и Европы.
Several delegations, as well as representatives of international organizations and non-governmental organizations.
В обсуждении приняли участие несколько делегаций, а также представители международных и неправительственных организаций.
Administering Powers, in particular, as well as representatives of Non-Self-Governing Territories, were encouraged to participate.
В частности, было предложено участвовать управляющим державам, а также представителям несамоуправляющихся территорий.
Four Ministers as well as representatives of United Nations agencies, NGOs and local communities took part in the ceremonies.
В мероприятиях приняли участие четыре министра, а также представители учреждений Организации Объединенных Наций, НПО и местных общин.
Experienced foreign cycling activists, as well as representatives of the Minsk Cycling Community, Vela-Homiel, Vela-Hrodna
В качестве экспертов на мероприятии выступят опытные зарубежные велоактивисты, а также представители организаций Минское велосипедное общество,
including Mrs. Daes, as well as representatives of indigenous communities,
включая г-жу Эрику- Ирен А. Даес, а также представителей общин коренных народов,
Результатов: 16990, Время: 0.0729

Well as representatives на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский