WENT TO MOSCOW - перевод на Русском

[went tə 'mɒskəʊ]
[went tə 'mɒskəʊ]
отправился в москву
went to moscow
moved to moscow
left for moscow
поехал в москву
went to moscow
уехал в москву
went to moscow
he left for moscow
ездил в москву
поехала в москву
went to moscow
отправились в москву
went to moscow
едет в москву

Примеры использования Went to moscow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This first happened when I with colleagues from the Institute of gerontology went to Moscow on the occasion of the publication of the book.
Первый раз это произошло, когда я с коллегами из Института геронтологии поехала в Москву по поводу издания книги.
Not finishing school, went to Moscow, and in 1915-1917 worked as a bookkeeper
Не окончив школы, уехала в Москву; в 1915- 1917 работала бухгалтером
Tsoi and Rybin, as members of Avtomaticheskie udovletvoriteli, went to Moscow and performed punk-rock metal at Artemy Troitsky's underground concerts.
Виктор Цой и Алексей Рыбин в составе« Автоматических удовлетворителей» ездили в Москву и играли панк- рок- металл на подпольных концертах Артемия Троицкого.
Several days later, I went to Moscow and then on 17 September I went to Khanty-Mansiysk to take part in congress of UNESCO“Education for Sustainable Development”.
Спустя несколько дней я отправилась в Москву, а потом 17 сентября полетела в Ханты-Мансийск на конгресс« ЮНЕСКО»-« Образование для устойчивого развития».
so we went to Moscow without much hesitation.
поэтому мы поехали в Москву без лишних размышлений.
then picked up her documents and went to Moscow, deciding to become an actress.
после забирает документы и уезжает в Москву, приняв решение стать актрисой.
On 24 March, the Crown Prince of Abu Dhabi Mohammed bin Zayed Al Nahyan went to Moscow to discuss the course of the crash investigation with Russian President Vladimir Putin.
Марта наследный принц Абу- Даби Мухаммад бен Зайд аль- Нахайян прилетел в Москву для обсуждения хода расследования авиакатастрофы с Президентом России Владимиром Путиным.
Then I myself went to Moscow to control the loading process,
Тогда я сам отправился в Подмосковье, чтобы проконтролировать процесс погрузки,
in 1382 with a large army went to Moscow.
в 1382 году с большим войском пошел на Москву.
Alexander Kud, CEO of Simcord, went to Moscow to form an opinion regarding the new trends
Александр Кудь, генеральный директор компании Simcord, отправился в Москву для того, чтобы составить мнение о новых трендах
In August of 1677 as the head of the farm Yaroslavl masters by imperial decree, he went to Moscow for the collective"fine work":
В августе 1677 года в качестве руководителя ярославской артели мастеров он по царскому указу едет в Москву для коллективной« тонкой работы»:
four years after the tragedy, she went to Moscow, enrolled into the Moscow State Conservatory
спустя четыре года после трагедии, она поехала в Москву и поступила в Государственную консерваторию,
Meanwhile, Baisarov himself went to Moscow, where he gave several media interviews,
Сам же командир, уехав в Москву, выступал в различных СМИ,
the Great Prince John III went to Moscow"to ask Our Lady the All-Merciful Saviour
великий князь Иоанн III направился в Москву« ко Всемилостивому Спасу, Госпоже Богородице
Dodon went to Moscow and met many representatives of Kremlin,
Додон часто ездил в Москву, где встречался с некоторыми представителями Кремля,
in consequence of this letter Levin went to Moscow to his brother's and succeeded in persuading him to see a doctor
вследствие этого письма Левин ездил в Москву к брату и успел уговорить его посоветоваться с доктором
2010 when Lukashenko unexpectedly went to Moscow to meet with his alleged“foe”, Medvedev, signed documents on the common economic space,
произошла 9 декабря 2010 года, когда Лукашенко неожиданно поехал в Москву, встретился там со своим якобы“ врагом” Медведевым, подпи1 сал вредные
Going to Moscow for a USA visa.
Еду в Москву за визой в США.
All those stadiums should go to Moscow, Krasnodar, away from here.
Все эти стадионы должны отправиться в Москву, Краснодар, подальше отсюда.
Go to Moscow, paint, and I will be proud of you.
Иди в Москву, пиши, и мне гордость будет.
Результатов: 47, Время: 0.0863

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский