Примеры использования Were evidence на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
United Nations delegations agreed that the detailed discussions were evidence of the senior-level engagement
The Arab League's efforts to prepare a draft treaty aimed at establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East were evidence of the serious commitment of the Arab States,
The decisions of those bodies, far from being germane only within the domain of international criminal justice, were evidence of a more general consolidation of the applicable normative framework,
Climate Change Advisory Group were evidence that the visibility of UNIDO had improved.
assistance programme were evidence of the Commission's continuing commitment
Rule of Law and the substance of the outcome document were evidence of the progress made on the topic.
debate of the session were evidence of the value of multi-year expert meetings as a source of inputs for the Commission's work.
in that area and the good offices of the Secretary-General to promote the effective implementation of the resolutions on the matter were evidence of the intention of the international community to promote a negotiated,
the very nature of the international community were evidence of the consensus which existed on economic,
Ethiopian human rights institutions were evidence of the value of those institutions in raising awareness among civil society and Governments.
the beheading of a French journalist in Algeria were evidence of the growth of Muslim extremism in North Africa.
including the preparations for the elections, which were evidence of a sense of unity
Grant said that they were evidence of a Nordic influence
freedom of religion or belief, were evidence of progress in the Council's work.
to development projects benefiting women were evidence of the Government's concern to protect women's rights and secure their advancement,
repeated violations of the freedoms of expression and assembly were evidence of the unwillingness of the authorities responsible for maintaining law
in addition to 400,000 internally displaced persons, were evidence of the enormous sacrifices made by his country in terms of both financial resources
home in Spain and that the proceedings taken by Ms. Mendoza in the Paraguayan courts were evidence of her intention to remove them from the guardianship
START II in January 1993 and the agreement reached in the Conference on Disarmament in August 1993 to enter into formal negotiations on a CTBT were evidence that the world had entered a new phase of security cooperation and dialogue.
as well as of the procedure whereby individual petitions could be made to the European Commission on Human Rights, were evidence that it had consolidated its status as a democratic State based on the rule of law.