WERE VERY CLOSE - перевод на Русском

[w3ːr 'veri kləʊs]
[w3ːr 'veri kləʊs]
были очень близки
were very close
were really close
were so close
were pretty close
came very close
были весьма близки
were very close
были очень близко
were very close

Примеры использования Were very close на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But we were very close.
Но мы были как родные.
You were very close to him.
You were very close to Officer Shaw,?
Ты была дружна с офицером Шоу?
They were very close together.
Он был слишком близко.
We were very close.
Мы были так близки.
Your parents and I were very close.
Твои родители и я, мы были очень близки.
As you see, they were very close.
Как видите, они очень дружны.
P-5 and D-1, were very close to the minimum level of 110.
С5 и Д1-- были весьма близки к минимальному уровню, составляющему 110.
Well, we were very close and while I realize it's just a simulation,
Ну, мы были очень близко, и пока я осознал, что это просто симуляция, ну знаете,
The two ships were very close when Hipper emerged from the smoke
Два корабля были очень близко, когда Хиппер вышел из дыма,
The two were very close: the time spent on piano skills notwithstanding,
Их отношения были очень близкими- учитель и ученик не только занимались повышением пианистических умений,
tourist arrivals in 2006 were very close to pre-tsunami levels.
прибывших на острова в 2006 году, было очень близко к уровню до цунами.
Thanks to these people, many of whom were very close, she began to feel needed and happy.
Благодаря этим людям, многие из которых стали для нее очень близкими, она почувствовала себя нужной и счастливой.
The principles that inspired the provisions of the CCD were very close to those that guided IFAD's own activities in the drylands.
Принципы, лежащие в основе положений КБО, очень близки принципам, которыми руководствуется МФСР в своей собственной деятельности в области засушливых земель.
In Christian times the solstice and the Feast of St. John were very close and in many places the"St. John's fire" was lit.
В христианское время из-за близости по времени дня летнего солнцестояния и дня Иоанна Крестителя во многих местах стали зажигать" Ивановы костры.
The results found that the Bonaire animals were very close to known pure Nubian wild asses
Ученые обнаружили, что животные в Бонайре были очень близки к известным чистыми нубийским диким ослам
It was then noticed that Radio UNAMIR had chosen frequencies that were very close to those of Radio Rwanda and which would interfere with the national radio.
После этого было замечено, что радиостанция" Радио МООНПР" избрала для вещания частоты, весьма близкие к диапазону частот" Радио Руанда" и могущие стать источником помех.
Between 1940 and 1960, water extractions from the Genevese aquifer were very close to the average natural recharge.
В период 1940- 1960 годов объем извлечения воды из Женевского водоносного горизонта весьма приближался к среднему естественному уровню питания.
I began by announcing that we were very close to achieving peace in my country.
я объявил о том, что мы были весьма близки к установлению мира в моей стране.
put it against her cheek… and for that moment we were very close.
в тот момент мы стали очень близки.
Результатов: 98, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский