WERE YOU DOING - перевод на Русском

[w3ːr juː 'duːiŋ]
[w3ːr juː 'duːiŋ]
ты делал
were you doing
did you do
you have done
would you do
you made
have you been doin
ты занимался
did you do
were you doing
have you done
would you do
have you been
you had
you ran
ты сделал
you did
did you do
you made
you got
you gave
you took
you have
ты наделал
have you done
did you do
were you doing
would you do
you made
тебе понадобилось
you needed
it took you
do you want
you had to
would you
would you want
were you doing
ты делала
were you doing
did you do
you have done
would you do
you made
did you get
you gave
ты делаешь
are you doing
do you do
you make
are you doin
would you do
you have done
are you going
're you doing
ты занималась
you were doing
did you do
you have done
would you do
you studied
did you make
ты вообще
you even
you ever
do you have any
you actually
you possibly
are you doing
the hell you
you really
you all
you're talking
выделали

Примеры использования Were you doing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What were you doing in Arizona?
Что ты делал в Аризоне?
Jesus! What were you doing?
Господи, что ты творишь?
What were you doing, boy?
Чем ты занимался, мальчик?
Mr. Harper, what were you doing here?
Мистер Харпер, зачем вы сюда приехали?
What were you doing in Australia, Frank?
Что ты делал в Австралии, Фрэнк?
What were you doing in my bathroom?
Что ты делала в моей ванной?
What were you doing in the bank?
Что ты делал в банке?
What were you doing in alaska?
Чем ты занимался на Аляске?
What were you doing in Alison's bedroom?
Что ты делала в спальне Элисон?
What were you doing at the docks?
Что ты делаешь в доках?
What were you doing in a library?
Что ты делал в библиотеке?
What were you doing that you missed your bus?
Чем же ты занимался, раз ты упустил автобус?
Honestly what were you doing with the Elephant Man?
Скажи честно чем ты занималась с этим слоноподобным типом?
What were you doing in bed with my nephew?
Что ты делала в постели с моим племянником?
What were you doing in Truro?
Что ты делаешь в Труро?
What were you doing in Australia?
Что ты делал в Австралии?
What were you doing for those 8 years after Iraq?
А чем ты занимался в течение 8 лет после Ирака?
What were you doing?
Чем ты занималась?
Connie, what were you doing with Mr Mortimer's award?
Конни, что ты делала с наградой мистера Мортимера?
Hmm… now what were you doing in my accelerator?
Что ты делаешь в моем ускорителе?
Результатов: 645, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский