WHERE HE LIVED - перевод на Русском

[weər hiː livd]
[weər hiː livd]
где он жил
where he lived
where he stayed
where he dwelt
где прожил
where he lived
where he spent
where he stayed
где он живет
where he lives
where he's staying
где проживал
where he lived
where he stayed
where he resided
здесь он прожил
here he lived
where he lived

Примеры использования Where he lived на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You knew who Buddy was and where he lived.
Вы знали, кто такой Бадди и где он жил.
But you knew where he lived.
Но вы знали, где он живет.
He shifted to Mumbai in 1977, where he lived for the rest of his years.
В 1937 году переехал в Бохню, где прожил последние годы жизни.
it was my idea to find out where he lived.
я предложила выяснить, где он живет.
In 1975, Meirelles moved to Europe, where he lived for three years.
В 1956 году Чендлер эмигрировал в Австралию, где прожил всю оставшуюся жизнь.
I didn't know where he lived.
Я не знала, где он живет.
That would mean the mugger would know where he lived.
Это означает, что грабитель мог знать, где он живет.
I didn't know where he lived.
И не знал, где он живет.
I decided we needed to know where he lived.
Я решила, что нужно узнать, где он живет.
I was going to follow him, find out where he lived.
Я хотел проследить за ним, узнать, где он живет.
Where he lived?
I had to find his neighborhood instead where he lived as a child.
Я должен был найти его соседей в том месте, где он жил, когда был ребенком.
Moving to Vevey, where he lived and is buried Charlie Chaplin.
Переезд в Веве, где жил и похоронен Чарли Чаплин.
Where he lived with grandma!
Ну, жили у бабуси!
He was born in the city of Montpellier, where he lived and worked for most of his life.
Родился в Монпелье, где жил и работал большую часть жизни.
A block of Cruger Avenue, where he lived, was renamed in his honor.
Одна из улиц поселка, в котором жил Нестер Твердохлеб, была названа в его честь.
Later he moved to Paris, where he lived until 1949.
Переехал в Париж, где жил до 1940 года.
Where he lived as a kid isn't gonna be enough.
Что он там жил в детстве, не дает нам оснований для обыска.
This house abutted that one where he lived from 1922.
Дом примыкал к тому, в котором он жил с 1922.
Wouldn't tell us where he lived or who to call.
Не хотел говорить, где живет, и кому звонить.
Результатов: 317, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский