WHERE SHE LIVED - перевод на Русском

[weər ʃiː livd]
[weər ʃiː livd]
где она жила
where she lived
where she was staying
где прожила
where she lived
где проживала
where she lived
где поселилась

Примеры использования Where she lived на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe she told her parents where she lived, though I don't recommend it.
Может быть, она родителям сказала, где жила, хотя я такого делать не советую.
You never asked where she lived?
Вы не спрашивали, где живет?
Her full name, where she lived.
Ни ее полного имени, ни где она жила.
Don't know where she was buried, and where she lived- forgot!
Где похоронили, не знаю. Где жила, забыл!
Mittenaere attended school in Steenvoorde, where she lived with her mother.
Миттенар посещала школу в Стенворде, где жила со своей мамой.
Tennessee, where she lived for much of her childhood.
штате Теннесси, где она прожила большую часть своего детства.
At age 19, she moved to Hawaii, where she lived for six years.
В семь лет переехала на Гавайи, где жила до 12 лет.
She is an apple in a provincial city where she lived with her parents.
Он приезжает в Токио из провинции, где жил с родителями на ферме.
He distributed offensive cards in the street where she lived.
Подрабатывал на радиофикации квартир в доме, где он проживал.
Shortly after her birth her family relocated to Salt Lake City where she lived until 1934.
Затем семья переехала в Солт- Лейк- Сити, где оставалась до 1919 года.
She didn't even want me to know where she lived.
Она даже не сказала мне, где живет.
In 1941, she returned to Madrid, where she lived the remainder of her years.
В 1951 году уехал в Израиль, где жил оставшиеся годы.
She took her nephews and niece to Kazan, where she lived with her husband.
Она увезла племянников в Казань, где жила со своим мужем.
Maybe she went to the store and forgot where she lived.
Может быть она пошла в магазин и забыла, где живет.
According to Kharchenko herself, currently the FSB plans to initiate criminal proceedings against her in Simferopol, where she lived with young children and parents.
По словам самой Харченко, сейчас против нее в Симферополе, где она жила с маленькими детьми и родителями, ФСБ планирует возбудить уголовное дело.
A crisis centre in Aktau, where she lived at the time, helped her and her son escape,
Кризисный центр в Актау, где она жила в то время, помог ей с сыном сбежать,
Archduchess Assunta moved with her daughters to San Antonio Texas where she lived for the rest of her life.
Бывшая эрцгерцогиня переехала с дочерьми в Сан- Антонио, Техас, где прожила до своей смерти.
Brigitte had lured Sarge into the dollhouse where she lived and wanted to marry him.
Бригитта заманила Sarge в кукольный домик, где она жила, и хотела выйти за него замуж.
she retired to Chefchaouen, where she lived nearly 20 years more,
Хурра вернулась в Шавен, где прожила еще почти 20 лет,
In the 1960s, Joy retired to Greenwich, Connecticut, where she lived with her daughter and son-in-law.
В 1960 году актриса переехала в город Гринвич в штат Коннектикут, где поселилась у дочери с зятем.
Результатов: 103, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский