WHERE YOU WORK - перевод на Русском

[weər juː w3ːk]
[weər juː w3ːk]
место работы
place of work
job
workplace
employment
place of employment
location of work
work area
place of business
where you work

Примеры использования Where you work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So you remember where you work?
Ты помнишь, где работаешь?
I don't even know where you work.
Я ведь даже не знаю, где вы работаете.
This tank is from the university where you work.
Эта емкость из университета где вы работаете.
The trunk was in the dump, where you work.
А сундук- на свалке, на которой вы работаете.
It becomes unimportant what you do and where you work.
Становится неважным чем ты занимаешься и где работаешь.
But… but what has happened in the countries where you work?
Но но что произошло в странах, где работаете Вы?
I need you to be here where you work.
Мне нужно, что бы ты был там, где работаешь.
Go to the bank where you work.
Возвращайтесь в банк. где работаете.
In the place where you work?
В том месте, где вы работаете?
The little candlelightjoint, near where you work.
Кафе со свечами недалеко от места, где ты работаешь.
From that, I figured out where you live and where you work.
Далее я определил, где ты живешь и где работаешь.
She asked me where you work, where you go at night,
Она спрашивала меня, где ты работаешь, куда ты ходишь по вечерам,
including where you work, from the manifestations of illusion.
где вы находитесь, включая место работы, от проявления иллюзии.
logo of the company where you work, then this beautiful and important accessory is
логотип компании, в которой вы работаете, то этот красивый и важный аксессуар будет еще
Work together to create a social system in place where you work, we grow, we communicate,
Работать вместе для создания социальной системы в месте, где вы работаете, мы растем, мы общаемся,
Go on, you bitter old devil. You know you don't care where you work, but the… sales side has to impress people.
Брось язвить Тебе- то плевать, где работать, но отдел продаж должен производить впечатление.
If you want to keep a secret, don't rehearse where you work, unless you know you're the only one with a set of keys.
Если хочешь сохранить секрет, не репетируй там, где работаешь, если не уверена, что ключи есть только у тебя.
In the prison where you work as a security guard you have to shoot all the fugitives trying to escape from prison.
В тюрьме, где вы работаете в качестве охранника вы должны стрелять все беглецов пытаются бежать из тюрьмы.
The repeated appearance of suspicious persons in the surroundings of the building where you work(often visit),
Неоднократное появление подозрительных лиц в окружении здания, где вы работаете( часто посещаете),
The nursery where you work has prepared a fashion show for children,
Питомник, где вы работаете подготовил показ мод для детей,
Результатов: 75, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский