WHICH ARE MEMBERS - перевод на Русском

[witʃ ɑːr 'membəz]
[witʃ ɑːr 'membəz]
которых являются членами
which are members
которых входят
which include
which are
which consist
which are members
which belong
which fall

Примеры использования Which are members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As of 25 July 2006, observations were received from four member States, three of which are members of the two Commissions and one of which is a member of the Commission on Narcotic Drugs only.
По состоянию на 25 июля 2006 года поступили замечания четырех государств- членов, три из которых являются членами обеих комиссий, а одно-- только членом Комиссии по наркотическим средствам.
which represents 28 states, all of which are members of the United Nations,
объединяющий 28 государств, каждое из которых является членом Организации Объединенных Наций,
many of the newly independent countries of the post-war period which are Members of the United Nations require the concerted efforts
из новых независимых стран, возникших в послевоенный период, которые стали членами Организации Объединенных Наций, требуют согласованных усилий
condemn the support they receive from certain well-known States, some of which are members of the Security Council;
которую они получают от ряда хорошо известных государств, некоторые из которых являются членами Совета Безопасности;
the South Pacific region comprising 14 independent island States, eight of which are members of the United Nations,
южнотихоокеанский регион, в состав которого входят 14 независимых островных государств, восемь из которых являются членами Организации Объединенных Наций,
as well as to bear in mind the needs of the most vulnerable States, several of which are members of our organization.
также будет учитывать потребности наиболее уязвимых государств, некоторые из которых являются членами нашей организации.
representatives of 145 companies, 93 of which are members of the Partnership.
также представители 145 организаций, 93 из которых входят в состав Партнерства.
a large number of which are members of CELAC, access to concessionary funding
со средним уровнем дохода, многие из которых входят в СЕЛАК, возможности воспользоваться льготным финансированием,
A fact that also had to be taken into account was that some States which were Members of the United Nations did not have Governments which were in a position to act on their behalf by ratifying amendments to the Statute.
Необходимо также принимать во внимание тот факт, что у некоторых государств, которые являются членами Организации Объединенных Наций, нет правительств, которые были бы в состоянии действовать от их имени при ратификации поправок к Статуту.
He trusted that the Government did not impose any conditions on its funding it for NGOs, which were members of civil society
Он полагает, что правительство не налагает никаких условий на финансирование НПО, которые являются членами гражданского общества и которые должны быть
Mr. Talbot(Guyana), speaking on behalf of the States members of the Caribbean Community(CARICOM) which were Members of the United Nations,
Гн Тальбот( Гайана), выступая от имени государств-- членов Карибского сообщества( КАРИКОМ), которые являются членами Организации Объединенных Наций,
speaking on behalf of the members of the Caribbean Community(CARICOM) which were Members of the United Nations,
выступая от имени членов Карибского сообщества( КАРИКОМ), которые являются членами Организации Объединенных Наций,
Mr. Slade(Samoa), speaking on behalf of the 37 member countries of the Alliance of Small Island States(AOSIS) which were members of the United Nations,
Гн Слейд( Самоа), выступая от имени 37 стран-- членов Альянса малых островных государств( АОСИС), которые являются членами Организации Объединенных Наций,
According to them, Moscow, returning to the"Brezhnev doctrine" threatens the sovereignty of all States which were members not only of the former Soviet Union, but also of the Warsaw Pact, and is about to invade as it did in Hungary in 1956 and Czechoslovakia in 1968.
По их утверждениям, Москва возвращается к доктрине Брежнева и угрожает суверенитету не только тех стран, которые входили в состав бывшего СССР, но и странам бывшего Варшавского Договора.
Mr. MORENO(Cuba), noting that he was speaking on behalf of a number of delegations many of which were members of the Special Committee on Decolonization,
Г-н МОРЕНО( Куба), уточнив, что он выступает от имени делегаций нескольких стран, часть которых является членами Комитета по деколонизации,
speaking on behalf of the members of the Caribbean Community which were Members of the United Nations,
выступая от имени членов Карибского сообщества, которые являются членами Организации Объединенных Наций,
These cover 40 European countries which are members of the ECMT.
Эти публикации охватывают 40 европейских стран, являющихся членами ЕКМТ.
These cover 41 European countries which are members of the ECMT.
Эти публикации охватывают 41 европейскую страну, являющуюся членом ЕКМТ.
It includes 47 member states, 28 of which are members of the European Union.
Совет Европы включает в себя 47 государств- членов, 28 из которых являются членами Европейского союза.
National committees are subsidiary organizations created in the countries which are members of UNESCO.
Национальные комитеты- это сеть представительских организаций ИКОМОС, созданных в странах- членах ЮНЕСКО.
Результатов: 363618, Время: 0.104

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский