WHITE PHOSPHOROUS - перевод на Русском

[wait 'fɒsfərəs]
[wait 'fɒsfərəs]
белый фосфор
white phosphorous
white phosphorus
фосфорных
phosphorus
phosphate
phosphoric
phosphorous
белым фосфором
white phosphorous
white phosphorus
белого фосфора
white phosphorous
white phosphorus

Примеры использования White phosphorous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Works Agency for Palestine Refugees in the Near East with highly explosive and white phosphorous bombs.
помощи палестинским беженцам и организации работ мощные бомбы с белым фосфором.
HRW reported six cases where white phosphorous was allegedly used in both urban and outlying areas.
ХРВ сообщила о шести случаях, когда, по имеющимся заявлениям, белый фосфор использовался в городских и пригородных районах.
Although Israel initially denied it had used white phosphorous in the offensive it later admitted its use
Хотя поначалу израильтяне отрицали использование в наступательных целях белого фосфора, позднее они этот факт признали,
It is technically possible that there are still active white phosphorous wedges in Gaza- in water tanks
С технической точки зрения не исключена возможность того, что в Газе до сих пор остаются клиновидные элементы с химически активным белым фосфором- например, в водосборниках
Such allegations were made in relation to the use of depleted uranium, white phosphorous and fuel air explosives.
Такие заявления звучали в связи с применением боеприпасов, содержащих обедненный уран, белый фосфор и взрывчатую топливно- воздушную смесь.
In relation to the use of white phosphorous, the Amnesty Report outlined several instances of its use,
В связи с применением белого фосфора в докладе<<
on 4 January 2009 the family home was shelled with white phosphorous.
4 января 2009 года дом семьи был обстрелян снарядами, начиненными белым фосфором.
Ammunition with particular storage and fire risk, such as white phosphorous, can cause dreadful burns to the skin.
Боеприпасы, представляющие собой особую угрозу с точки зрения хранения или возгорания, такие, как белый фосфор, могут вызывать жуткие ожоги кожи.
others by inhalation of the fumes of burning white phosphorous.
вдыхания дыма от горящего белого фосфора.
a number of shells, some of which were white phosphorous.
часть которых была начинена белым фосфором.
We have also witnessed weapons prohibited by international humanitarian law being used against civilians-- including white phosphorous, which has even been used against children.
Мы остаемся также свидетелями применения против гражданского населения вооружений, запрещенных международным гуманитарным правом, в том числе зарядов белого фосфора, которые применяются в отношении даже детей.
It was suspected that white phosphorous had been used on the cold storage because of the nature of the burning-- it burned from the top down.
Есть подозрения, что снаряд, который попал в эту установку, был начинен белым фосфором, учитывая характер ее горения-- она сгорела сверху вниз.
The Mission believes that serious consideration should be given to banning the use of white phosphorous in built-up areas.
Миссия считает необходимым уделить серьезное внимание вопросу о запрещении применения белого фосфора в районах плотной застройки.
The Monitoring Group obtained pictures of the immediate area of impact of the white phosphorous bombs, one of which is shown below.
Группа контроля получила фотографии непосредственного района применения бомб, снаряженных белым фосфором, одна из которых приводится ниже.
The Mission need not repeat much of what it has already concluded on the choice to use white phosphorous in specific circumstances.
По мнению Миссии, нет необходимости повторять многие из уже сделанных ею выводов относительно использования белого фосфора в конкретных обстоятельствах.
The HRW report Rain of Fire contains a section on the various Israeli statements in relation to the use of white phosphorous during operation Cast Lead.
В докладе ХРВ<< Огненный дождь>> содержится раздел, посвященный различным заявлениям Израиля, касающимся применения белого фосфора во время операции<< Литой свинец.
With respect to exploding munitions containing white phosphorous, the Military Advocate General concluded that the use of this weapon in the operation was consistent with Israel's obligations under international law.
Что касается применения боеприпасов с содержанием белого фосфора, то он пришел к выводу, что использование таких средств в ходе операции согласовывалось с обязательствами Израиля по международному праву.
At least three high explosive shells and seven white phosphorous container shells struck the workshop
По меньшей мере три осколочно- фугасных снаряда и семь снарядов с белым фосфором попали в зону комплекса с мастерскими
One white phosphorous container shell hit the back of a vehicle in the spare parts store,
Один контейнерный снаряд с белым фосфором попал в заднюю часть автомобиля, находящегося на складе запчастей,
One white phosphorous container shell or a substantial part thereof came through the roof of the painting bay.
Один контейнерный снаряд с белым фосфором или его значительный фрагмент прошел через крышу окрасочной секции.
Результатов: 138, Время: 0.0394

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский