WIDE CONSULTATION - перевод на Русском

[waid ˌkɒnsl'teiʃn]
[waid ˌkɒnsl'teiʃn]
широких консультаций
extensive consultations
broad consultation
wide consultation
broad-based consultations
broad consultative
wide-ranging consultations
widespread consultation
wide consultative
extensive consultative
широкие консультации
extensive consultations
broad consultations
wide consultations
broad-based consultations
wide-ranging consultations
widespread consultations
to consult widely
inclusive consultations
extensive advice
broad-ranging consultations
широком опросе

Примеры использования Wide consultation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These institutions should be established in accordance with the provisions of the INC and the CPA and wide consultation with the relevant sections of society should be undertaken prior to their establishment.
Эти институты следует создавать на основе положений ВНК и ВМС, и до их создания следует провести широкую консультацию с соответствующими слоями общества.
Eradicate the death penalty as a type of punishment from the legal system after wide consultation with countries which recently took the same step(Hungary);
Исключить смертную казнь как вид наказания из правовой системы после проведения широких консультаций со странами, которые недавно приняли такое решение( Венгрия);
The Team has proposed amendments based on wide consultation with Member States
По итогам проведения широких консультаций с государствами- членами Группа предложила внести в него поправки
The process includes wide consultation with Governments, non-governmental organizations,
Этот процесс предусматривает проведение широких консультаций с правительствами, неправительственными организациями,
Ensure a wide consultation on the draft law on HIV/AIDS in order to guarantee the protection of children's rights in accordance to the Convention.
Обеспечить проведение широких консультаций в связи с проектом закона о ВИЧ/ СПИДе с целью обеспечения защиты прав детей в соответствии с Конвенцией.
The process includes wide consultation with Governments, non-governmental organizations,
Этот процесс включает в себя широкие консультации с правительствами, неправительственными организациями,
This activity involves wide consultation with other bodies concerned with training,
Этот вид деятельности включает проведение широких консультаций с другими органами, занимающимися вопросами подготовки кадров,
Meanwhile, the National Elections Commission submitted amendments to the draft election law to the Legislature in March 2013, following a wide consultation process supported by UNMIL and UNDP.
Между тем после широких консультаций, проведенных при поддержке МООНЛ и ПРООН, в марте 2013 года Национальная избирательная комиссия представила в парламент поправки к проекту закона о выборах.
The Bridging Document, which has been prepared following wide consultation and preliminary testing,
Связующий документ, подготовленный после проведения широких консультаций и предварительного тестирования,
others are appointed after wide consultation.
другие получают назначение после проведения широких консультаций.
Children and Social Welfare assured OHCHR-Nepal that there would be wide consultation with NGOs, donors and the United Nations on the draft code.
социального благосостояния заверил Отделение УВКПЧ в Непале в том, что по проекту кодекса будут проведены обширные консультации с НПО, донорами и Организацией Объединенных Наций.
Development program continues to focus on capacity-building for Australian women and wide consultation with women in the community.
наращивания потенциала женщин" нацелена на расширение возможностей австралийских женщин и проведение широких консультаций с активистами женского движения, представляющими различные слои общества.
Both workshops had provided a forum for discussion and wide consultation on the guidelines, in which UNECE member countries
Оба рабочих совещания послужили форумом для обсуждений и широких консультаций по руководящим принципам, в которых приняли
Also commends Tokelau for current initiatives and endeavours, based on wide consultation with its people, to construct a true“house of Tokelau”,
Высоко оценивает также основанные на широком опросе своего народа нынешние инициативы
Following wide consultation with stakeholders and after an impact assessment,
После широких консультаций с заинтересованными сторонами
stressed the importance of a wide consultation.
подчеркнула важность таких широких консультаций.
Under the auspices of the Department of Women's Affairs, wide consultation was carried out with the support from NGOs and after seven years,
Под эгидой Департамента по делам женщин и при содействии НПО были проведены широкие консультации, и по прошествии семи лет подготовка этого законопроекта близится к завершению;
Ms. Nur reminded the Government that ownership of the road map by all Somalis could only be ensured if there was wide consultation on it, including in the regions such as Puntland
Г-жа Нур напомнила правительству, что все сомалийцы смогут внести свой вклад в выполнение" дорожной карты" лишь в случае проведения соответствующих широких консультаций, в том числе в таких районах, как Пунтленд
ONS carried out a wide consultation between November 2006 and February 2007
УНС провело широкие консультации в период с ноября 2006 года по февраль 2007 года с тем,
In addition to the self-assessment, there has been a wide consultation and evaluation process, to give Timber Committee
Помимо самооценок, были проведены широкие консультации и анализ, с тем чтобы страны- члены Комитета по лесоматериалам
Результатов: 83, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский