WIDEST SENSE - перевод на Русском

['waidist sens]
['waidist sens]
самом широком смысле
widest sense
very broad sense
the largest sense
the widest meaning
the most general sense
самом широком смысле слова имеет
широком понимании
broadest sense
broad understanding
broadest acceptation
widest sense

Примеры использования Widest sense на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Panel considers that strengthening private initiative in its widest sense is the key to Africa's economic transformation,
Группа считает, что поощрение частной инициативы в самом широком смысле слова имеет ключевое значение для экономических преобразований в Африке
Mind is here used in its widest sense including the operation of an Overmind power which is nearest to the supramental Truth-Consciousness
Разум здесь используется в своем самом широком смысле, включая операцию силы Надразума, которая стоит ближе всего к супраментальному Сознанию- Истине
personal creative(in the widest sense) abilities.
личных творческих( в широком понимании) способностей.
implementation of the Convention in its widest sense.
осуществления Конвенции в ее самом широком смысле.
The most important conclusion of the assessment was that increased emphasis on capacity-building activities-- in the widest sense of the term-- was a key component to the successful implementation of the Convention in developing countries.
Наиболее важный вывод оценки заключается в том, что уделение большего внимания деятельности по созданию потенциала в самом широком смысле этого понятия является одним из ключевых компонентов для успешного осуществления Конвенции в развивающихся странах.
applies to industrial property in the widest sense, including patents,
касается вопросов промышленной собственности в самом широком смысле слова, включая патенты, товарные знаки,
As the nature of preventive action is such that, in its widest sense, it involves the whole United Nations system,
Поскольку характер превентивных действий таков, что в наиболее широком смысле они затрагивают всю систему Организации Объединенных Наций,
First, the health impact of government policy in the widest sense is being examined, embracing the fundamental determinants of good health,
Вопервых, проводится изучение результатов политики правительства в области охраны здоровья в широком смысле, что охватывает основные показатели хорошего здоровья,
civil society in the widest sense, and the armed militias.
гражданское общество в широком смысле и вооруженные ополчения.
regulatory human rights norms, the State necessarily established a number of national institutions focused on the safeguarding of human rights in their widest sense, to which reference has already been made.
нормативных правозащитных норм в стране, естественно, создан ряд уже упоминавшихся выше национальных учреждений, конкретно занимающихся вопросами защиты прав человека в самом широком смысле.
social security in its deepest and widest sense, and the common welfare of humanity,
социальной безопасности в ее наиболее глубоком и широком понимании и общему благосостоянию человечества в условиях,
to security in the widest sense, and to measures to reduce threats to security by other-
обеспечению безопасности в самом широком понимании и мерам по сокращению угроз безопасности за счет других-
19 of the prisons code, the external community in the widest sense.
т. е. всех внешних участников в самом широком смысле слова.
mediocre in themselves… his works are on the one hand not frivolous enough to become popular in the widest sense, nor on the other do they take hold of the public by that sincerity and warmth of feeling which is so convincing.
оркестровки позволяет ему воплощать идеи, которые в любом другом случае казались бы непродуманными и бездарными… с одной стороны, его музыка не слишком легкомысленна, чтобы, в широком смысле, стать популярной, с другой стороны, она не привлекает слушателя искренностью и теплотой».
Linguistic Minorities), is interpreted in the widest sense in this report, whether in reference to minority groups within the same religion or in relation to other religions,
оно определено в рамках настоящего доклада в наиболее широком смысле- т. е. меньшинство в рамках какой-либо одной религии по отношению к другим религиям,
The term is used in a wider sense and a different narrower sense..
Термин этот употребляется в узком и широком смысле.
Desperation or disappointment of one single person means defeat in a wider sense.
Отчаяние или разочарование даже одного человека уже означает проигрыш в широком смысле.
Those asserting existence in a wide sense.
Это понимание правосудия в широком смысле.
Thus, the concept of'family' must be understood in a wide sense.
Таким образом, концепция" семьи" должна пониматься в широком смысле.
Comprehensive peace, in its wider sense, will never be upheld in the Middle East unless we change our old perceptions.
Всеобъемлющий мир в широком смысле этого слова никогда не сможет сохраниться на Ближнем Востоке, если мы не изменим наши старые представления.
Результатов: 76, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский