WILD NATURE - перевод на Русском

[waild 'neitʃər]
[waild 'neitʃər]
дикой природе
wild
wildlife
wilderness
дикой природы
wildlife
wild
wilderness
of wild nature
wildland
WWF
дикая природа
wildlife
wild nature
wilderness
дикой природой
wildlife
wild nature
wilderness

Примеры использования Wild nature на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Kafue Park is fine wild nature corner with spectacular landscapes,
Парк Кафуэ является прекрасным уголком дикой природы с превосходными видами,
Namely, in the wild nature that surrounds them and the absence of villages
А именно в окружающей их малоизмененной дикой природе и отсутствии по берегам,
Those who want to admire the wild nature and sunbathe at the beaches can go to Koh Samui.
Для тех, кто хочет полюбоваться дикой природой и позагорать на пляжах более бюджетно, смело могут отправляться на остров Самуи.
At Seychelles islands are much more bigger, there are absolutely wild nature and stuff even in the best hotels is"a bit" lazy.
На Сейшелах острова гораздо больше, здесь полностью дикая природа, а персонал даже в наилучших отелях" немножко" ленивый.
It promises to Goan that tourism development in their country is possible without harm for the wild nature.
Это подает надежды гоанцам, что возможно развитие туризма в их стране без вреда для дикой природы.
In the wild nature of an albino cockroach predators destroy the larval stages even at the first larval stages- too much white color unmasks them.
В дикой природе таракана- альбиноса еще на первых личиночных стадиях уничтожают хищники- слишком уж сильно белый цвет демаскирует их.
Its uncontaminated and wild nature, comprising isolated
Чистая и дикая природа острова, состоящая из изолированных
Here you can get acquainted with the wild nature of Arabia, and also feel yourself in a real African safari.
Здесь вы можете познакомиться с дикой природой Аравии, а также ощутить себя в настоящем Африканском сафари.
Wild Arctic animals enjoy their happy family lives in our particularly spacious premises in the midst of wild nature.
Дикие животные ведут здесь счастливую семейную жизнь в исключительно просторных помещениях и в естественных условиях среди дикой природы.
But in addition to our usual wild animals in the wild nature they live, which many people do not even know.
Но кроме привычных нам диких зверей, в дикой природе обитают необычные животные, о которых многие люди даже не знают.
Its uncontaminated and wild nature, comprising isolated and unspoiled expanses, is a source of continuous discoveries.
Девственная дикая природа Сардинии, состоящая из изолированных нетронутых изменениями просторов, является источником постоянных удивительных находок.
Truly wild nature you can enjoy in the remote region of Temburong,
Поистине дикой природой вы можете наслаждаться в отдаленном регионе Temburong,
especially luxurious, they look at the background of wild nature landscapes.
особенно роскошно они смотрятся на фоне пейзажей дикой природы.
They can live like pets in the environment with humans or in the wild nature like for example lion,
Они могут жить как домашние животные вместе с человеком или в дикой природе как тигры, львы,
Wild nature and clear waters surround the exclusive hotel& SPA des Pecheurs,
Дикая природа и чистые воды окружают роскошный Hotel& Spa des Pecheurs,
admire local wild nature and the art of the Vikings.
восхититься местной дикой природой и искусством викингов.
enjoy good light meal in wild nature.
насладитесь легкими закусками на фоне дикой природы.
Protestants and puritans have decided to adapt to Christianity as in the wild nature do chameleons- having accepted color of a subject on which sit.
Протестанты и пуритане решили приспособиться к христианству, как в дикой природе это делают хамелеоны- приняв цвет предмета, на котором сидят.
Wild nature is a theatre performance without any screenplay
Дикая природа- это настоящий театральный спектакль без сценария,
the initial wild nature, near village Manyaya.
первоначальной дикой природой, вблизи с.
Результатов: 106, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский