WINTERIZATION - перевод на Русском

подготовки к зиме
winterization
of preparations for the winter
утепления
insulation
winterization
insulating
warming
утеплительных
подготовке к зиме
winterization
preparation for winter

Примеры использования Winterization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board recommends that the Administration take the necessary steps to close the 1999 winterization projects para. 164.
Комиссия рекомендует администрации предпринять необходимые шаги в целях закрытия проектов по подготовке к зиме 1999 года пункт 164.
By the end of 2010, IOM expects to have distributed flood and winterization kits to approximately 80,000 families, or 480,000 individuals.
Ожидается, что к концу 2010 года МОМ распределит комплекты средств для пострадавших от наводнения и по подготовке к зимним условиям среди приблизительно 80 000 семей, или 480 000 человек.
The Board recommends that the Administration take the necessary steps to close the winterization 1999 projects.
Комиссия рекомендует администрации предпринять необходимые шаги в целях закрытия проектов по подготовке к зиме 1999 года.
internally displaced persons return in the coming weeks, winterization plans for them and for the non-displaced populations in Kosovo are an obvious priority.
очевидно, что одним из приоритетных направлений деятельности должна стать разработка планов по подготовке их и неперемещенного населения Косово к зиме.
The European Union will address the issues of refugee return, winterization and reconstruction, within a plan of action, on the basis of the assessment by the Belgrade
Европейский союз рассмотрит вопросы возвращения беженцев, подготовки к зиме и восстановления в рамках плана действий на основе оценки,
Governments of France and Japan, launched a small-scale winterization programme aimed at repairing some 3,000 houses through the provision of building materials and/or cash to house owners selected by municipal housing commissions.
Японии начала осуществление мелкомасштабной программы подготовки к зиме, предусматривающей ремонт порядка 3000 домов благодаря предоставлению строительных материалов и/ или денежных субсидий владельцам домов, отобранных муниципальными жилищными комиссиями.
with plastic sheeting for 10,000 families supplied to Kabul for winterization of homes that were damaged during the recent fighting in the city.
предоставил 10 000 семей в Кабуле пластиковый листовой материал для утепления домов, поврежденных во время недавних боевых действий в городе.
As winter approaches, the United Nations humanitarian country team has started winterization programmes to install family tents on concrete slabs
Ввиду приближения зимы гуманитарная страновая группа Организации Объединенных Наций начала осуществление утеплительных программ, предусматривающих установку семейных палаток на бетонных панелях
$10.0 million was withdrawn for the winterization programme.
США было взято на осуществление программы подготовки к зиме.
inter-agency assessments to identify the most urgent needs and areas for winterization programmes.
наиболее насущных потребностей и проблемных областей программ подготовки к зиме.
renovation services owing to the discontinuation of requirements for winterization works and Kobe house replacements;(b)
ремонту ввиду отсутствия необходимости в работах по подготовке к зиме и замене помещений в Кобе;
The co-moderators of Working Group II have put forward concrete proposals on possible United Nations assistance in the organization of a comprehensive polio immunization campaign and the winterization of collective centres.
Организаторы дискуссий Рабочей группы II сформулировали конкретные предложения по возможной помощи со стороны Организации Объединенных Наций в проведении всеохватывающей кампании вакцинации от полиомиелита и подготовки к зиме центров совместного размещения.
The winterization programme of UNHCR included the delivery of heating fuel to refugee collective centres
Программа УВКБ по подготовке к зиме предусматривала поставки котельного топлива в пункты сбора беженцев
owing to decreased provisions for renovation services resulting from the discontinuation of requirements for winterization works and Kobe house replacements,
что отпала потребность в ресурсах для проведения работ по подготовке к зиме и замене домов<<
UNHCR assisted in the voluntary repatriation of 351 Afghans and in 2010 it distributed basic non-food items and winterization packages to 35,369 families of returnees and internally displaced persons over 212,000 individuals.
на протяжении 2010 года Управлением были розданы базовые непродовольственные предметы и утеплительные комплекты на зиму 35 369 вернувшимся семьям из числа беженцев и внутренне перемещенных лиц более 212 тысяч человек.
While the UNAMA Winterization Task Force has been implementing a coordinated programme of action to help returnees
Хотя Целевая группа МООНСА по подготовке к зиме осуществляет скоординированную программу, направленную на то, чтобы помочь возвратившимся беженцам
Delivery of humanitarian assistance, and particularly of vital winterization items, has also been impeded,
Доставка грузов гуманитарной помощи, и в частности жизненно необходимых теплоизоляционных материалов и иных предметов на зимний период, также была затруднена, в результате чего
protection needs, needs for summerization and winterization, and other basic human needs for shelter,
потребности в связи с подготовкой к летнему и зимнему сезонам и другие основные потребности людей в жилище,
Current winterization preparation assessments indicate that only 60 per cent of estimated needs can be met by the initial plans to pre-position food assistance for 750,000 vulnerable people in 54 remote districts.
Текущие оценки подготовки к зиме показывает, что только 60 процентов прогнозируемых потребностей могут быть удовлетворены в рамках первоначальных планов подготовки продовольственной помощи для 750 000 человек, находящихся в уязвимом положении и проживающих в 54 удаленных районах.
medical assistance and started a winterization operation to enable the refugees to survive during the cold months.
начало операцию по подготовке к зиме, с тем чтобы дать возможность беженцам выжить во время холодов.
Результатов: 58, Время: 0.0674

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский