WORK BEING DONE - перевод на Русском

[w3ːk 'biːiŋ dʌn]
[w3ːk 'biːiŋ dʌn]
работу проводимую
работы проводимой
работа проводимая
работе проводимой
работа делается
work is done

Примеры использования Work being done на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We certainly welcome the work being done by the United Nations Development Programme(UNDP) for the protection of our environment.
Мы, конечно же, одобряем работу, проделываемую Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) по защите нашей окружающей среды.
The secretariat's report gave a good glimpse of the work being done by the secretariat, though coverage of the achievements of the various divisions could be improved.
Доклад секретариата дает хорошее общее представление о проделанной работе, хотя достижения различных отделов можно было бы описать и подробнее.
In the photos below you will see work being done on both the Main Dome
На данных фотографиях запечатлены работы, которые мы сейчас выполняем на калашах главного купола
For example, it cited joint work being done in India by ILO
Например, в этой связи упоминается совместная работа, которую провели в Индии МОТ
He also praised the work being done in the area of human rights education,
Он также высоко отзывается о работе, проделанной в области образования по правам человека,
Noted that the work being done on critical issues of economic statistics was particularly timely
Отметил, что деятельность, проводимая по критическим проблемам экономической статистики, является особенно своевременной
The CANZ countries welcomed the work being done by Member States to ratify international agreements
Страны КАНЗ приветствуют работу, проделанную государствами- членами в области ратификации международных соглашений
His country would speak later regarding the work being done on reservations to treaties.
Позднее Соединенные Штаты выступят по вопросу о работе, проделанной по теме" Оговорки к международным договорам.
It acknowledged the work being done by UNDOF and the Force's cooperation with the Syrian authorities
Она высоко ценит работу, выполняемую СООННР, и сотрудничество Сил с сирийскими властями
Nevertheless, both delegations expressed appreciation for the work being done by UNMEE and reaffirmed their commitment to peace.
Тем не менее обе делегации выразили признательность МООНЭЭ за проделанную работу и вновь заявили о своей приверженности делу мира.
The work being done by the"AgriLab" company allows to properly adjust the need for fertilizers in the fields for the effective planned crop yield.
Работа, которую проводит компания« АгриЛаб», позволяет правильно корректировать потребность во внесении удобрений на полях под эффективную плановую урожайность культуры.
We therefore applaud the work being done by the United Nations in this field,
В этом контексте мы приветствуем работу, проделанную Организацией Объединенных Наций в этой сфере,
I commend the work being done by the men and women of those agencies,
Я воздаю должное работе, проделываемой сотрудниками этих учреждений,
It greatly appreciated the work being done by the Special Representative
Оно высоко оценивает работу, проделанную Специальным представителем
Thus it is desirable to synchronize all the activities with the work being done in the area of grid connection with a grid company.
При этом все работы желательно синхронизировать с работами, которые проводит в районе техприсоединения сетевая организация.
In light of that, Lithuania views the work being done in the framework of the Ottawa Convention and the CCW.
В свете этого Литва следит за работой, проделываемой в рамках Оттавской конвенции и ККВОО.
The European Union also welcomed the work being done by the IPSAS Task Force in managing emerging accounting policy diversity among organizations.
Европейский союз приветствует также работу, проделанную Целевой группой по МСУГС, связанную с упорядочением различных методов бухгалтерского учета, используемых разными организациями.
The work being done by UNCTAD in Africa was of the greatest value,
Деятельность, осуществляемая ЮНКТАД в Африке, имеет огромное значение,
The Federation applauded the work being done by the United Nations in order to secure resources for such activities
Федерация приветствует работу, проделанную Организацией Объединенных Наций по мобилизации ресурсов,
donor countries towards the work being done in evaluation.
стран- доноров к деятельности, осуществляемой в области оценки.
Результатов: 147, Время: 0.0927

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский