WORK OF THE SPECIAL COMMITTEE - перевод на Русском

[w3ːk ɒv ðə 'speʃl kə'miti]
[w3ːk ɒv ðə 'speʃl kə'miti]
работе специального комитета
work of the special committee
work of the ad hoc committee
the proceedings of the special committee
the deliberations of the special committee
the deliberations of the ad hoc committee
деятельность специального комитета
work of the special committee
activities of the special committee
the work of the ad hoc committee
activities of the ad hoc committee
работы специального комитета
work of the ad hoc committee
of work of the special committee
the sessions of the ad hoc committee
работу специального комитета
work of the special committee
work of the ad hoc committee
работа специального комитета
work of the special committee
work of the ad hoc committee
деятельности специального комитета
work of the special committee
activities of the special committee
the work of the ad hoc committee
the activities of the ad hoc committee

Примеры использования Work of the special committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Work of the Special Committee to Investigate A/59/344* Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People
Деятельность Специального комитета по расследованию затрагивающих права человека действий Израиля в отношении палестинского народа
Tanzania was concerned about the refusal of some administering Powers to take part in the work of the Special Committee.
Танзания выражает озабоченность в связи с отказом некоторых управляющих держав участвовать в работе Специального комитета.
We fully support the work of the Special Committee of the Security Council("the 1540 Committee")
Мы полностью поддерживаем деятельность Специального комитета Совета Безопасности(<< Комитет 1540>>),
The majority of the amendments proposed were substantive, and if adopted could seriously undermine the work of the Special Committee.
Большинство предлагаемых поправок затрагивает существо дела, и в случае их принятия они могут нанести серьезный ущерб работе Специального комитета.
Some delegations suggested that the work of the Special Committee should be reviewed to ensure that the overlap between organs considering the same
Некоторые делегации предлагали осуществить обзор работы Специального комитета, проследив за устранением параллелизма, при котором разные органы рассматривают одинаковые
He further stated that the work of the Special Committee would not be easy and that there would be many obstacles.
Далее он заявил, что деятельность Специального комитета не будет легкой и столкнется с целым рядом препятствий.
visiting missions constituted important instruments in the work of the Special Committee.
выездные миссии являются важными инструментами в работе Специального комитета.
Their purpose was to hamper the work of the Special Committee and to deprive peoples of the right to self-determination and independence.
Они преследуют цель сорвать работу Специального комитета и лишить народы права на самоопределение и независимость.
Activities are dependent on the programme of work of the Special Committee, which is approved annually by the General Assembly.
Мероприятия зависят от программы работы Специального комитета, которая ежегодно утверждается Генеральной Ассамблеей.
said that his delegation supported the work of the Special Committee but remained concerned about its lack of efficiency
его делегация поддерживает деятельность Специального комитета, но по-прежнему обеспокоена невысокой эффективностью
Noting with regret that some administering Powers do not participate in the work of the Special Committee.
Отмечая с сожалением, что некоторые управляющие державы не участвуют в работе Специального комитета.
Several delegations said that the challenge ahead was to reinvigorate the work of the Special Committee to make it more effective and valuable as an organ of the General Assembly.
Несколькими делегациями говорилось о стоящей впереди задаче оживить работу Специального комитета, сделав его как орган Генеральной Ассамблеи более эффективным и ценным.
The work of the Special Committee was especially important in advancing the decolonization of the 16 remaining Non-Self-Governing Territories worldwide.
Работа Специального комитета имеет особенно важное значение для продвижения дела деколонизации 16 остающихся несамоуправляющихся территорий в мире.
seminars were also quite useful to the work of the Special Committee and for relations between the Non-Self-Governing populations and the administering Powers.
семинары также весьма полезны как для работы Специального комитета, так и для отношений между жителями несамоуправляющихся территорий и управляющими державами.
The work of the Special Committee did not serve the agenda
Деятельность Специального комитета не отвечает ни повестке дня,
At the same time, participation by the administering Powers in the work of the Special Committee remains crucial.
В то же самое время участие управляющих держав в работе Специального комитета остается крайне необходимым.
We would like in particular to mention the work of the Special Committee against Apartheid, which for more than 30 years supported the South African people as it marched to freedom.
Мы хотели бы, в частности, упомянуть работу Специального комитета против апартеида, который в течение более 30 лет поддерживал южноафриканский народ в его продвижении к свободе.
Mr. Adamhar(Indonesia) said that the work of the Special Committee was of paramount importance if the United Nations was to be strengthened in the twenty-first century.
Г-н Адамхар( Индонезия) говорит, что работа Специального комитета имеет первостепенное значение для укрепления Организации Объединенных Наций в ХХI веке.
It was important to continue the work of the Special Committee on the question of implementation of provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions.
Важное значение имеет продолжение работы Специального комитета по вопросу об осуществлении положений Устава, касающихся помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций.
Firstly, the lack of information about the work of the Special Committee created a potential for misinformation,
Во-первых, отсутствие информации о деятельности Специального комитета создает возможность для дезинформации,
Результатов: 558, Время: 0.0801

Work of the special committee на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский