YOU'RE A HERO - перевод на Русском

[jʊər ə 'hiərəʊ]
[jʊər ə 'hiərəʊ]
ты герой
you're a hero
you are the protagonist
you're the guy
you the man
ты героиня
you're a hero
тебя героем
you're a hero
you are the protagonist
you're the guy
you the man

Примеры использования You're a hero на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now you're a hero,?
Теперь, значит, ты герой?
You think you're a hero?
Считаешь себя героем?
You're a hero to me.
Вы герой для меня.
Look, for what it's worth, in my time, you're a hero.
Слушайте, в моем времени вы герой.
People say you're a hero.
Люди назовут вас героем.
It doesn't matter.- To us, you're a hero.
Все равно для нас вы герой.
You like to think you're a hero.
Любишь считать себя героем.
Yeah, you're a hero.
Да, вы герой.
Try looking the parents of your mate in the eye and having them think you're a hero, when really you're a fake and a liar.
Посмотри в глаза родителям подруги и заставь их считать тебя героем, хотя на самом деле ты лгунья.
And you're… you're telling yourself you're a hero, when in reality, all you are is alone.
И говорите себе, что Вы герой, хотя на самом деле, Вы просто одинока.
In my books, you stepped up to the plate to raise a kid, biological parent or not, you're a hero.
Я думаю, раз вы в это ввязались, растить ребенка, биологический вы родитель или нет, вы герой.
You are a hero, like me.
Ты герой, как и я.
You are a hero in war.
Ты герой войны.
Yes, you are a hero, you saved your family!
Да, ты героиня, ты спасла семью!»!
I get it. You are a hero. I am jealous.
Я поняла, ты герой я завидую.
You were a hero in Scotland.
Ты герой в Шотландии.
You are a hero to this country.
Ты герой этой страны.
Today you are a hero of the entire working class.
Сегодня ты герой для всего рабочего класса.
Man, you are a hero!
Чувак, ты герой!
You are a hero.
Ты герой.
Результатов: 77, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский