YOU'RE DOING HERE - перевод на Русском

[jʊər 'duːiŋ hiər]
[jʊər 'duːiŋ hiər]
ты здесь делаешь
are you doing here
are you doing
do you do here
're you doing here
are you doing in there
ты тут делаешь
are you doing here
you're doing
are you doing there
're you doing here
do you do here
вы тут занимаетесь
you're doing
you're doing here
do you do here
do you think you're doing
ты здесь занимаешься
you're doing here
do you do here

Примеры использования You're doing here на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dad, may we know what you're doing here?
Папа, можно узнать, что ты здесь делаешь?
Maybe it's time you reassess what you're doing here.
Может, настало время тебе переосмыслить, что ты тут делаешь.
Is it a secret what you're doing here?
Это секрет, что ты здесь делаешь?
You really don't know what you're doing here.
Похоже ты не знаешь, что ты тут делаешь.
I'm just wondering what you're doing here?
Мне просто интересно, что ты здесь делаешь?
I don't care what you're doing here.
Мне все равно, что ты тут делаешь.
I want to know what you're doing here.
Я хочу знать, что ты здесь делаешь.
I'm just trying to figure out what you're doing here, Warren.
Я просто пытаюсь понять, что ты тут делаешь, Уорен.
You have five seconds to tell me what you're doing here.
У тебя 5 секунд, чтобы обьяснить, что ты тут делаешь.
You still haven't explained what you're doing here.
Ты все еще не объяснил, что ты здесь делаешь.
Please tell me what you're doing here, Starting with"dad knows.
Пожалуйста, скажи, что ты делаешь здесь, начиная с" папа знает.
So you're doing here real justice.
Итак, ты делаешь здесь реальное, законное правосудие.
Don't even mention what you're doing here or, you know.
Даже не упоминай, что ты делаешь здесь или, ты знаешь.
What you're doing here right now.
Что ты делаешь здесь.
He had a little hunch about what you're doing here, Rachel.
У него была небольшая догадка о том, что ты делаешь здесь, Рейчел.
Appreciate what you're doing here?
Оценят то, что ты делаешь здесь?
Theoretically, they could put you in prison for what you're doing here.
Теоретически, они могут упечь тебя в тюрьму за то, что ты делаешь здесь.
But first tell me what you're doing here in an old-fashioned dress?
Но сперва скажи мне, пожалуйста, что ты делаешь здесь в этом старомодном платье?
I wanna know what you're doing here.
Я хочу знать, что здесь ты делаешь?
I don't know what you're doing here, Michael.
Я не знаю, что ты делаешь здесь, Майкл.
Результатов: 175, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский