YOU DON'T FORGET - перевод на Русском

[juː dəʊnt fə'get]
[juː dəʊnt fə'get]
не забудешь
won't forget
don't forget
will remember
wouldn't forget
are not gonna forget
you never forget
не забывается
you never forget
is not forgotten
you don't forget
не забыть
do not forget
to remember
will never forget
is not to forget
so i wouldn't forget
lest we forget
не забывают
do not forget
never forget
are mindful
to forget
not overlooked
remember
не забываются
are not forgotten
you don't forget
you never forget

Примеры использования You don't forget на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You don't forget that.
Ты не забыл это.
I will be lucky if you don't forget your words this time.
Мне повезет, если вы не забыли слова на этот раз.
You don't forget.
Ты не забудешь.
But I do hope you don't forget me, Catherine?
Но, надеюсь, ты не забудешь меня, Кэтрин?
Cause, buddy, you don't forget a second of your stay in the Warsaw penal system.
Потому как невозможно забыть ни секунды пребывания в Варшавской исправительной системе.
That's just so you don't forget.
Это чтобы ты не забыл.
So you don't forget who you are.
Чтобы ты не забывала, кто ты..
You don't forget a day like that!
Такой день невозможно забыть!
Uh, by the door, so you don't forget it when you leave.
У двери, чтобы ты не забыл ее, когда будешь уходить.
This is so you don't forget Safed.
Это чтобы ты не забывала Цфат.
So you don't forget what we're going to do when you come home.
Это чтобы ты не забыл что мы собирались сделать, когда ты вернешься.
I suppose she thinks you don't forget your name.
Полагаю, она думает, что вы не забудете, как вас зовут.
Of course, you don't forget the man who saved your life.
Конечно, узнала. Нельзя забывать того, кто спас твою жизнь.
Point is, you don't forget, you just… move on.
Суть в том, что ты не забываешь Ты просто продолжаешь жить.
And I'm gonna put it on the fridge, so you don't forget, okay?
Ѕоложу еЄ на холодильник, чтобы ты не забывал, пон€ л?
You don't forget how to be a lawyer.
Ты не забываешь, как быть юристом.
So just so you don't forget that.
Поэтому, чтобы ты не забыл об этом.
I hope you don't forget everything between us.
Я надеюсь, что ты не забудешь то, что было между нами.
And I'm gonna hurt you every day so you don't forget.
И я сделаю тебе больно каждый день так Вы не забывайте.
Make sure you don't forget to.
Убедитесь, что вы не забудьте.
Результатов: 67, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский