YOU HAVEN'T TOLD - перевод на Русском

[juː 'hævnt təʊld]
[juː 'hævnt təʊld]
ты не сказал
didn't you tell
didn't you say
you haven't told
you haven't said
you never told me
you wouldn't tell
didn't you mention
you're not telling
ты не рассказала
didn't you tell
you haven't told
you never told
ты не говорила
you didn't say
you didn't tell
you never told
you never said
you didn't mention
you haven't told
you didn't talk
you never mentioned
you haven't spoken
you haven't talked
ты не сказала
didn't you tell
didn't you say
you haven't told
wouldn't you tell
you haven't said
you're not saying
ты не рассказал
didn't you tell
you haven't told
you never told

Примеры использования You haven't told на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Uh, you haven't told Fin yet?
Ну…, ты не рассказал еще Фину?
The fact that you haven't told me can only mean.
Тот факт, что ты не сказал мне об этом может означать только.
You haven't told him about Jane, have you?.
Ты не сказала ему о Джейн, да?
You haven't told Yamazaki-san about us?
Ты не рассказал Ямазаки- сан про нас?
You haven't told Lana yet, have you?.
Ты не сказал об этом Лане, не так ли?
You know, you haven't told me how it's going.
Знаешь, ты не сказала мне, как идут дела.
You haven't told me your plan.
Ты не рассказал мне свой план.
Yeah, terrific, Walter, but you haven't told me how we're gonna get her back.
Ƒа, прекрасно," олтер, но ты не сказал мне, как мы ее вернем.
Well, now you haven't told McDreamy that you dumped McVet.
Ну, ты не сказала МакМечте, что бросила МакВетеринара.
You haven't told Dwight who Mara really is, what she did?
Ты не сказал Дуйату кто такая Мара, и что она сделала?
You haven't told me your name.
Ты не сказала мне, как тебя зовут.
You haven't told her about my aunt?
Ты не сказал ей о моей тете?
There is something you haven't told.
Кое о чем ты не сказала.
You haven't told me anything I don't already know, Walter.
Ты не сказал мне ничего, чего бы я уже не знала, Уолтер.
So I take it you haven't told him?
Я так понимаю, ты не сказала ему?
You haven't told me anything that's not in the police report.
Ты не сказал мне ничего, чего бы не было в полицейских отчетах.
You haven't told me.
Ты не сказал мне.
You haven't told me what it is, that tells me it's humiliating.
Ты не сказал мне, что это, что говорит мне оно унизительно.
Oh, of course you haven't told him.
Ах, конечно! Ты не сказал ему.
Is there anyone in Boston you haven't told?
В Бостоне остался хоть кто-нибудь, кому ты не сказал?
Результатов: 114, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский