YOU TO TELL HIM - перевод на Русском

[juː tə tel him]
[juː tə tel him]
ты сказал ему
you told him
did you say to him
would you say to him
ты сказала ему
you told him
you said to him
вас поговорить ему

Примеры использования You to tell him на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have been meaning, indeed, to ask you to tell him that it's out of the question for her"(she indicated Kitty)"to stay here; that she positively must come to Moscow.
Я хотела именно просить вас поговорить ему, что ей( она указала на Кити) невозможно оставаться здесь, а непременно надо приехать в Москву. Он говорит.
I want you to tell him, you may be a murderer,
Я хочу, чтобы ты сказал ему, что ты, может быть,
The president of the United States needs you to tell him what she wants him to do, and you know.
Президенту США нужно, чтобы ты сказала ему, что она от него хочет, а ты это знаешь.
How many times do I have to tell you to tell him we're done?
Сколько еще раз я должна сказать тебе, чтобы ты сказала ему, что все кончено?
I practically begged you to tell him the truth, and you ignored me.
я практически умоляла тебя рассказать ему правду, а ты игнорировала меня.
I want you to tell him I have to come back to work for some reason.
мне нужно, чтобы вы сказали ему, что мне нужно ехать на работу по какой-нибудь причине.
When you see Bareil I want you to tell him that you don't need him. That you can complete these negotiations without him..
Когда увидите Барайла, я хочу, чтобы вы ему сказали, что он вам не нужен, что можете закончить эти переговоры без него..
Sophie, I want you to tell him that the last time you saw Charles was at his funeral.
Софи, скажи ему, что в последний раз ты видела Чарльза на его собственных похоронах.
When it happens, it will not be necessary for you to tell Him that you want this or that- because you will become for Him as His small child.
Тогда вам не нужно будет говорить Ему, что вы хотите это или то,- потому что вы станете для Него как Его малое дитя.
I need you to tell him to pull his head in over this murdered girl story.
Мне нужно, чтобы вы уговорили его влезть в эту историю с убитой девушкой.
He wants you to tell him if his only son is permanently screwed up
Он хочет, чтобы вы сказали ему, его единственный сын совсем конченный,
I want you to tell him that I intend to put his pathetic little enterprise out of its misery.
Я хочу, чтобы ты передал ему, что я собираюсь разрушить его ничтожное предприятие.
you,">Dad","Happy Father's Day" are very helpful to you to tell him your love and appreciation.
папа»,« Днем отца» очень полезно для вас, чтобы сказать ему свою любовь и благодарность.
I need you to tell him something.
Нужно, чтобы вы ему кое-что сказали.
I want for you to tell him what happened.
Я хочу чтоб вы сообщили ему о произошедшем.
I don't even want you to tell him that we spoke.
Даже не говори ему, что мы с тобой разговаривали.
I think he's waiting for you to tell him to surrender.
Что вы посоветуете ему сдаться.
I need you to tell him that you asked me to tie your tubes.
Ты должна сказать ему, что ты попросила меня перевязать тебе трубы.
I want you to tell him not to make his next scheduled stop and to reroute.
Скажите ему, чтобы он не останавливался на следующей остановке и изменил маршрут.
Could I impose on you to tell him I need to reschedule Monday's appointment?
Вы не могли бы передать ему, что наша встреча переносится на понедельник?- Я заболела гриппом?
Результатов: 3968, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский