YOUR DADDY'S - перевод на Русском

твоего отца
your father
your dad
your daddy
твоего папочки
your daddy
your dad
твоего папы
your dad
your father
your daddy
your papa
's your pa
your pop
папин
dad's
daddy's
papin
father's
papa's
твой папочка
your daddy
your dad
твой папа
your dad
your father
your daddy
your papa
's your pa
your pop

Примеры использования Your daddy's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Girls, why don't we go play in your daddy's office?
Девочки, почему бы нам не поиграть в папином офисе?
Your daddy's eyes would always light up when he talked about you.
Глаза вашего отца всегда светились, когда он говорил о вас.
You visit your daddy's grave recently?
Ты ходила на могилу своего отца на днях?
You visit your daddy's grave recently?
Ты давно была на могиле своего отца?
Your daddy's got a great idea.
У папы есть отличная мысль.
Your daddy's right, honey.
Папа прав, доченька.
This ain't like your daddy's bottle.
Эта не похожа на бутылки твоего папы.
But your daddy's gonna take good care of you and everything's gonna be okay.
Но папочка о вас непременно позаботится, и все будет хорошо.
Your Daddy's dirty, dirty little whore.
Ты папенькина грязная, грязная шлюшка.
What's the betting that will match your daddy's gun?
В чем ставки что удвоим ваш папа пистолет?
it was your daddy's drink.
это был напиток вашего папу.
You're just upset because you lost your daddy's company.
Ты просто расстроен, потому что лишился компании своего отца.
After your daddy's funeral, they say he went home and just fell dead.
Говорят, он пришел домой после похорон вашего отца, лег и умер.
Lucy, are you afraid to tell the truth… because you will hurt your Daddy's feelings?
Люси, ты боишься говорить правду, потому что боишься обидеть папу?
You visit your daddy's grave recently?
Давно была на могиле у своего отца?
It will break your daddy's heart any which way this story ends.
Как бы эта история ни закончилась это разобьет сердце твоего папаши.
And I promise I won't shit in your daddy's ashes.
И обещаю не срать на прах отца.
No matter how it goes that your daddy's staying close.
Независимо от того, как она идет, что ваш папа оставаясь близко.
Your daddy's in a lot of trouble, Sean.
У твоего папы большие проблемы, Шон.
what do you think would happen to your daddy's election if these pictures made the front page of your hometown paper?
ты думаешь случится с выборами твоего отца если эти фото попадут на первую страницу газеты вашего города?
Результатов: 60, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский