A JULIAN - перевод на Русском

джулиана
julian
giuliana
julien
julián
с джулианом
con julian
на джулиана

Примеры использования A julian на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pertenecen a Julian.
Они принадлежат Джулиану.
No se lo enseñes a Julian.
Не показывайте его Джулиану.
He estado ocupada ayudando a Julian en su trabajo.
Я ведь много помогала Джулиану по работе.
¿Quién cree que podría haber querido asesinar a Julian?
Кто, по вашему мнению, мог хотеть Джулиану смерти?
Lo opuesto a Julian.
Не то, что Джулиан.
Vi a Julian venir aquí abajo ayer.
Я видел, как Джулиан приходил сюда вчера.
Supongo que podría dárselo a Julian.
Полагаю, я мог бы дать ее Джулиану.
Te juro que no se lo diré a Julian.
Клянусь, что не скажу Джулиану.
Saben, yo creo que, quizás deberíamos dejar a Julian que te haga una lectura.
Знаешь, я думаю… тебе следует открыться Джулиану.
Vamos a tener que llamar a Julian.
Придется позвонить Джулиану.
Stefan, te presento a Julian.
Стефан, познакомься, это Джулиан.
Bueno, ya tenemos a Julian comprometido para volver a hacer el papel de Lyman.
Ну, у нас уже есть Джулиан, согласившийся снова сыграть Лаймана.
¡Estaba buscando a Julian!
Я искал тебя, Джулиан!
Pero quiero a Julian.
Но мне нужен Джулиан.
Entonces quizás tengas lo que le gusta a Julian Bowers.
Может, ты воспылала страстью к Джулиану Бауэрсу.
Quieres que Stefan defienda tu honor matando a Julian, para que pueda demostrar que aún le importas.
Ты хочешь, чтобы Стефан защитил тебя, убив Джулиана, что докажет, что ты ему все еще небезразлична.
Una cámara ubicó a Julian, pero para el tiempo en que el programa puedo identificarlo
Одна из камер обнаружила Джулиана, но к тому времени, как программа идентифицировала его
Cuando éramos más jóvenes, las noches de verano… Papá nos dejaba a Julian y a mí acampar aquí afuera.
Отец позволял нам с Джулианом ночевать там в палатке летними ночами, когда мы были маленькими.
Quiero matar a Julian por lo que te hizo y siento que hayas tenido que pasar por esto sola.
Я хочу, убить Джулиана за то, что он сделал с тобой, и мне жаль что тебе пришлось пройти через это самому.
Se dio cuenta de que toda la evidencia apuntaba a Julian Hodge.
вы обнаружили, что улики указывают на Джулиана Ходжа.
Результатов: 107, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский