Примеры использования
A su representante
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
A tal efecto, deberían cursar una invitación permanente al Presidente del Comité, o a su representante, para que asistiera a todas las reuniones oportunas.
С этой целью им следует направить Председателю КСР или его/ ее представителю постоянно действующее приглашение для участия во всех соответствующих совещаниях.
Movida por estas convicciones, Ghana insta a las partes consultivas a que inviten al Secretario General o a su representantea participar en sus reuniones,
Именно исходя из этого Гана призывает консультативные стороны пригласить Генерального секретаря или его представителя участвовать в их совещаниях,
Siendo así, pediríamos al Secretario General o a su Representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA)
Исходя из этого, мы хотели бы просить Генерального секретаря или его представителя от Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
La delegación de Bangladesh espera que se invite al Secretario General o a su representantea asistir a las futuras Reuniones Consultivas del Tratado Antártico;
Бангладешская делегация надеется, что Генеральному секретарю или его представителю будет направлено приглашение на будущие консультативные совещания по Договору об Антарктике;
a cuyas sesiones se podría invitar a participar al Secretario General o a su representante, debería ofrecer un marco oficial y adecuado para garantizar la continuidad
к участию в работе которой можно было бы приглашать Генерального секретаря или его представителя, должна будет обеспечить официальную основу для последовательного характера
Esa ley faculta al Ministro o a su representante autorizado para designar un centro de retorno para el solicitante de asilo
В соответствии с этим законом министр или его представитель может назначить центр возвращения для просителя убежища
La JJE y el GNUD deberían estudiar la posibilidad de invitar al Presidente del CAD, o a su representante, a que asistieran periódicamente a reuniones que pudieran interesarles,
КСР и ГРООН следует рассмотреть вопрос о направлении Председателю КСР или его представителю приглашения регулярно участвовать в соответствующих заседаниях.
se le permite al Estado participar en la sesión, a su representante se le llama solamente a tomar asiento a la mesa del Consejo de Seguridad, pero debe permanecer callado.
государству- члену разрешается участвовать в работе Совета, его представитель вызывается только для того, чтобы занять место за столом Совета Безопасности, но при этом он должен сидеть молча.
que debe enviarse una respuesta al denunciante o a su representante dentro del plazo establecido.
в течение определенного срока лицу, подавшему жалобу, или его представителю должен быть направлен ответ.
al Ministro del Interior o a su representante en la provincia(prefecto o gobernador)
министра внутренних дел или его представителя в провинции( префекта
rendición de cuentas del Secretario General, delegados a su Representante, no cambiaría después de la creación del puesto de dedicación exclusiva.
областей ответственности Генерального секретаря, делегируемые его представителю, не претерпят изменений после учреждения полновременной должности.
las medidas tomadas y ha informado debidamente al peticionario o a su representante del resultado.
также должным образом информировала лицо, подавшее заявление, или его представителя о результатах принятых мер.
a la víctima y a su representante.
потерпевшему и его представителю.
el 4 de abril de 2011 la Fiscalía General escribió al autor y a su representante informándoles de ello.
открыт въезд в Казахстан, и 4 апреля 2011 года Генеральная прокуратура направила автору и его представителю письмо с этой информацией.
al acreedor garantizado o a su representante, y sus direcciones;
об обеспеченном кредиторе или его представителе, а также их адреса;
Los miembros del Consejo alientan al Director de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad del Departamento de Asuntos Políticos o a su representantea que soliciten asesoramiento al Presidente del Consejo de Seguridad atendiendo a las circunstancias particulares de cada caso y siempre que sea preciso.
Члены Совета предлагают Директору Отдела по делам Совета Безопасности Департамента по политическим вопросам или его представителю по мере и в случае необходимости справляться у Председателя Совета Безопасности в каждом случае в отдельности.
quejas al director del centro de detención o a su representante, o a un órgano externo
жалобы директору центра содержания под стражей или его представителю либо сотруднику внешнего органа,
acusa a su representante de negligencia profesional
La Unión Europea seguirá prestando pleno apoyo al Secretario General y a su Representante Especial para el logro de una solución justa
Европейский союз будет и впредь всесторонне поддерживать Генерального секретаря и и. о. его Специального представителя в достижении справедливого урегулирования данного спора,
A fin de coordinar estas actividades el Ministerio de Salud de la República de Serbia ha designado a su representante, que en junio de 2004 presentó un informe actualizado detallado a los Estados Partes.
Для координации этой деятельности Министерство здравоохранения Республики Сербии назначило своего представителя, который в июне 2004 года представил государствам- участникам детальную актуализированную справку.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文