ALÚMINA - перевод на Русском

глинозем
alúmina
alumina
глинозема
alúmina
alumina
алюминия
aluminio
alúmina
aluminum
aluminium
глинозему
alúmina
alumina

Примеры использования Alúmina на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entre éstas cabe mencionar la nacionalización de las explotaciones de bauxita y alúmina en el Caribe, el estaño en Malasia
Сюда относится национализация производства бокситов и глинозема в странах Карибского бассейна,
En Jamaica el Gobierno no pudo imponer unas normas ambientales más severas a los productores de alúmina a causa de los decrecientes precios mundiales de la alúmina Véase Alleyne y otros, op. cit.
На Ямайке правительству не удалось ввести более высокие экологические стандарты для производителей глинозема в связи с падением мировых цен на этот сырьевой товар 37/.
afirmando que la nueva reglamentación no prohibía totalmente la importación de alúmina en China.
новое нормативное положение не предусматривало полный запрет на ввоз алюминия в Китай.
No se habían fijado objetivos similares para la producción de alúmina o la de bauxita, de modo que estos sectores de la industria resultarían afectados evidentemente por la menor demanda de los fundidores de aluminio
Никаких подобных целей не было установлено в отношении объема производства глинозема или бокситов, и на состоянии этих секторов отрасли, безусловно, скажется сокращение спроса со стороны
sílice, alúmina, óxidos de hierro
кремнезем, глинозем, оксиды железа
en la minería de la bauxita y en la producción de alúmina en Jamaica y Guinea.
например при добыче бокситов и производстве глинозема на Ямайке и в Гвинее.
Examen de las estadísticas sobre la bauxita, la alúmina y el aluminio para determinar si son exactas y completas"- informe de la secretaría de la UNCTAD(TD/B/CN.1/RM/BAUXITE/7).
Рассмотрение вопроса о точности и полноте статистических данных по бокситам, глинозему и алюминию"- доклад секретариата ЮНКТАД( TD/ B/ CN. 1/ RM/ BAUXITE/ 7).
en particular óxido de aluminio(también conocido como alúmina), con la República Islámica del Irán.
Исламской Республикой Иран сырьем, в частности оксидом алюминия( известным также как глинозем).
se estancaría, las perspectivas para los productores de bauxita y alúmina no eran alentadoras.
перспективы развития рынка для производителей бокситов и глинозема представляются довольно неблагоприятными.
El representante de Australia reconoció la aportación positiva que estaba haciendo la secretaría de la UNCTAD a la mejora de la transparencia de los mercados de la bauxita, la alúmina y el aluminio y dijo que su Gobierno estaba dispuesto a colaborar en esta tarea.
Представитель Австралии признал конструктивный вклад, который вносит секретариат ЮНКТАД в усилия по повышению транспарентности рынков бокситов, глинозема и алюминия, и заявил о готовности его правительства содействовать осуществлению этого процесса.
metales, las que se publicaban sobre el sector de la bauxita, la alúmina y el aluminio eran bastante satisfactorias.
металлам имеющаяся информация по сектору бокситов, глинозема и алюминия является относительно удовлетворительной.
sílice, alúmina y hierro pueden ser utilizados como sustitutos de materias primas
кремний, алюминий и железо, могут быть использованы для замены видов сырья,
el sulfuro de metal en el carbón o la alúmina, la plata o la hidrogenación, y el sulfuro de metal pueden resultar tratamientos eficaces, incluso para la remoción de mercurio orgánico.
металлосульфида на угле или оксиде алюминия, серебра или гидрирования и металлосульфида.
Era claro que no convenía al conjunto de la industria que la aplicación del acuerdo se tradujera en un simple traslado del desequilibrio de las fábricas de aluminio a las refinerías de alúmina y las minas de bauxita.
Безусловно, с точки зрения всей отрасли следует избегать того, чтобы успешное осуществление достигнутых договоренностей приводило лишь к перенесению диспропорций на первые два сектора в технологической цепочке, включающие предприятия по производству глинозема и бокситовые рудники.
pueden estructurarse de manera que permita a la República Islámica del Irán adquirir grandes cantidades de materia prima, en este caso la alúmina, sin comprarla a través de un sistema financiero que está cada vez más cerrado a entidades iraníes,
чтобы при этом Исламская Республика Иран сумела приобрести значительное количество сырья( в данном случае-- глинозема), не оформляя его покупку через финансовую систему,
principales productos de exportación, más específicamente alúmina y aluminio.
которую страна получает от своей основной экспортной продукции, а именно глинозема и алюминия.
Los productos minerales básicos que han de estudiarse incluyen la bauxita, la alúmina y el aluminio en el Brasil, Indonesia y Jamaica;
К числу минеральных сырьевых товаров, по которым будут проведены исследования, относятся бокситы/ глинозем/ алюминий в Бразилии,
vez mayores que había que atender con ellos, la secretaría de la UNCTAD no podría continuar indefinidamente dedicando recursos a trabajos sobre la bauxita, la alúmina y el aluminio con carácter especial.
непрекращающегося роста потребностей в ресурсах секретариат ЮНКТАД не может бесконечно продолжать выделять ресурсы для осуществления работы в области бокситов, глинозема и алюминия на специальной основе.
bauxita y alúmina, y roca fosfática)(5,4%) impulsaron el incremento.
бокситы и глинозем и рудный фосфат)(+ 5, 4%).
en particular de alimentos básicos y materias primas, junto con una disminución de los ingresos en divisas debida a un menor rendimiento de las principales industrias de exportación(bauxita/alúmina y azúcar), causó un deterioro de la balanza de pagos durante el trienio.
увеличением потребности в импорте, прежде всего основных пищевых продуктов и сырьевых товаров наряду с сокращением поступлений иностранной валюты в связи со спадом в основных экспортных отраслях( бокситы/ глинозем и сахар).
Результатов: 72, Время: 0.3612

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский