ALARIC - перевод на Русском

аларику
alaric

Примеры использования Alaric на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pensé que Alaric y yo estábamos bien.
Я думал, что между мной и Алариком все пучком.
Alaric se ha ido de la ciudad para buscar un chisme místico para darle ventaja a Jo
Аларик уехал из города, чтобы привезти какую-то мистическую штучку для Джо, и ты должен присмотреть за Каем,
Si Alaric se entera de que tomé esto, él lo va a usar en mi.
Если Аларик узнает, что я взял это то он использует его на мне же.
Y sí, hice que Alaric me borrara todo sentimiento por ti,
Да, я убедила Аларика стереть мою любовь к тебе.
averigua cómo llegó Alaric a la UCI en su lecho de muerte
лучше разберись, как Аларик поступил в терапию в смертельном состоянии,
Alaric no está aquí para bebérselo,
Аларика здесь нет, чтобы его выпить,
Realmente creo que si tío Alaric dice otra sucia palabra acerca de Pongo,
Если дядя Аларик скажет еще хоть одно плохое слово про Мартышку,
Por Alaric Saltzman, quien desde hoy,
За Аларика Зольцмана, который с сегодняшнего дня
Alaric cree que podemos reunir el espíritu de Jo con su cuerpo utilizando alguna piedra de resurrección de nativos americanos sospechosa.
Аларик думает, что мы сможем вернуть дух Джо вместе с ее телом при помощи одного непонятного воскресительного камня.
necesitamos deshacernos de Alaric, y la única forma de deshacernos de Alaric..
мы должны избавиться от Аларика. А единственный способ его убить.
Tú eres Alaric, pero te llaman Ric
Ты Аларик, но тебя зовут Рик потому
Lo último que necesita este bebé es tener un tío psicópata. Tú y Alaric van a tener un bebé.
Особенно во время 13 часовой смены последнее, что нужно ребенку, это дядя- психопат у тебя и Аларика будет ребенок.
Sí, y gracias a ti, Alaric está probablemente aún esperando en casa a que la segunda raya azul aparezca,¿así que sabes qué?
Да, и благодаря тебе, Аларик, скорее всего сидит дома и ждет, когда вторая голубая полосочка появится, поэтому, знаешь что?
Alaric me obligará a olvidar cualquier recuerdo
Аларик заставит меня забыть эти воспоминания,
Quiero tomar este trago antes de que Alaric cambie de idea sobre dejarme beber.
Я хочу опрокинуть эту стопку до того, как Аларик передумает и запретит мне пить.
Si Klaus es realmente el creador de nuestro linaje, tenemos que mantener su cuerpo escondido antes de que Alaric lo encuentre, lo mate
Если Клаус действительно начал нашу кровную линию нам надо спрятать его тело прежде, чем Аларик найдет его и убьет,
estuve siguiendo cada pista que Alaric me envió.
я исследовал каждую зацепку, которую бросал мне Аларик.
tienes que entender. Alaric asesinó a mi hermano.
ты должен понимать, Аларик убил моего брата.
Cuando despierte dentro de unos 60 años y descubra que Alaric murió de una intoxicación etílica,
Когда она очнется лет через 60, и узнает, что Рик умер от алкогольного отравления,
En realidad, he pensado sobre ello, y nadie llamado Alaric debería estar autorizado para ponerle nombre a otro ser humano.
Вообще я подумала немного и кто либо с именем Аларик не должен придумывать имя для другого человека.
Результатов: 146, Время: 0.0496

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский