ANTIMONOPOLIO - перевод на Русском

антимонопольный
antimonopolio
de la competencia
антитрестовским
antimonopolio
antitrust
антимонопольного
antimonopolio
de la competencia
антимонопольное
antimonopolio
de la competencia
антимонопольной
antimonopolio
de la competencia
антитрестовские
antimonopolio
antitrust
антитрестовский
antimonopolio
antitrust
антитрестовского
antimonopolio
antitrust

Примеры использования Antimonopolio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En consecuencia, la Comisión ha intentado elaborar una disposición antimonopolio que sea justa
В этой связи Комиссия попыталась разработать антимонопольное положение, которое было бы справедливым
Se ha establecido la Comisión en calidad de órgano administrativo encargado de aplicar las disposiciones de la Ley antimonopolio y la política en materia de competencia.
Комиссия по справедливой торговле была создана в качестве государственного органа для осуществления Антимонопольного закона и политики в области конкуренции.
Había aprobado una Ley antimonopolio y creado una Comisión Antimonopolios,
Она приняла Антимонопольный закон и создала Антимонопольную комиссию,
a la falta de expertos en cuestiones antimonopolio.
отсутствия экспертов по антитрестовским вопросам.
El organismo de la competencia de su país había participado recientemente en actividades de cooperación de ese tipo con el Servicio Federal Antimonopolio de la Federación de Rusia en relación con el sector petrolero.
Недавно Агентству по вопросам конкуренции его страны довелось взаимодействовать с Федеральной антимонопольной службой Российской Федерации в вопросах, связанных с работой нефтяной отрасли.
En el caso de los nódulos, figura una cláusula antimonopolio en el apartado c del párrafo 3 del artículo 6 del anexo III de la Convención.
Применительно к конкрециям антимонопольное положение содержится в статье 6( 3)( c) приложения III Конвенции.
el sistema de excepciones de la Ley antimonopolio.
системы изъятий из Антимонопольного закона.
El Comité Antimonopolio de Rusia pide asistencia práctica para examinar casos concretos mediante el envío de expertos para que trabajen en órganos centrales
Российский антимонопольный комитет просит оказать практическую помощь в изучении конкретных случаев посредством командирования экспертов для работы в центральных
Por el Departamento Estatal de Política Antimonopolio, Ministerio de Economía de la República de Kirguistán.
От Государственного департамента по антимонопольной политике при Министерстве экономики Кыргызской Республики.
Es más, la acción antimonopolio de la UE parece ser parte de un ataque legal coordinado.
Более того, антитрестовские меры ЕС, кажется, являются частью скоординированной юридической атаки.
Sin embargo, mientras el juicio antimonopolio siguiera representando una amenaza,
Но до тех пор, пока антимонопольное разбирательство представляло собой угрозу компании,
El Comité Antimonopolio ruso está interesado en destacar a miembros de su personal a órganos antimonopolistas de los Estados miembros de la OCDE.
Российский антимонопольный комитет заинтересован в организации стажировки своих сотрудников в органах государств- членов ОЭСР, занимающихся антимонопольной практикой.
Hasta fecha reciente, el control antimonopolio sobre las normas de facto ha sido aplicado con extrema prudencia.
До последнего времени антитрестовский контроль над стандартами де-факто осуществлялся очень осторожно.
La Comisión consideraba que, habida cuenta de los últimos acontecimientos, era importante incluir en el proyecto de reglamento una disposición antimonopolio.
В свете событий последнего времени Комиссия сочла важным включить в проект правил антимонопольное положение.
La plataforma básica de interacción de las autoridades antimonopolio de la Comunidad es el Consejo Interestatal sobre Política Antimonopolio.
Базовой платформой для взаимодействия антимонопольных органов Содружества является Межгосударственный совет по антимонопольной политике.
La Comisión Europea aprobó la fusión con condiciones, mientras que las autoridades antimonopolio de los Estados Unidos la aprobaron sin condiciones.
Европейская комиссия санкционировала это слияние с определенными условиями, а антитрестовские органы США одобрили его без каких-либо условий.
Es sede de muchas de las actuales firmas superestrella, y sin embargo sus reguladores antimonopolio no han podido limitar su poder de mercado.
В этой стране расположены многие из нынешних компаний- суперзвезд, однако антимонопольный регулятор США оказался не способен сдержать их рыночную силу.
La Wolesi Jirga aprobó la Ley contra el Terrorismo, la Ley Antimonopolio y la Ley de Armas de Fuego
За это время Волеси джирга приняла Закон о противодействии терроризму, Антитрестовский закон и Закон об огнестрельном оружии
Otros participantes seguían preocupados por las consecuencias de la inmunidad respecto de la aplicación de la legislación antimonopolio.
Другие участники остались убежденными в опасности тех последствий, которые может иметь предоставление иммунитета от действия антитрестовского законодательства.
Fue organizada por la UNCTAD y el Departamento de Políticas Antimonopolio del Ministerio de Desarrollo Económico de Azerbaiyán.
Оно было организовано совместно ЮНКТАД и Департаментом по антимонопольной политике министерства экономического развития Азербайджана.
Результатов: 156, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский