BACALAO - перевод на Русском

трески
bacalao
cod
треску
bacalao
треске
el bacalao

Примеры использования Bacalao на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tales como el atún, el bacalao y el pez espada.
как тунец, треска и меч-рыба.
el camarón y el bacalao.
креветки и трески.
se llegó a la conclusión de que los congéneres de las mezclas comerciales de octaBDE se bioacumulaban en el zooplancton, el bacalao polar y las focas anilladas.
конгенеры коммерческих смесей октаБДЭ биоаккумулируются в зоопланктоне, полярной треске и кольчатой нерпе.
hoy sería afortunado quien encontrara un bacalao que pesara más de dos kilos.
теперь Вам бы очень повезло найти треску, которая весит больше двух килограммов.
Las disminuciones de la captura total permisible para 1994 incluían reducciones para determinadas poblaciones americanas de lenguados, salmónidos, bacalao y platija.
Сокращениями общего допустимого улова на 1994 год охвачены американская камбала, треска, золотистый окунь и красная камбала.
hermoso hogar… Para el bacalao y la merluza del Caribe.
прекрасного дома для трески и пикши Карибского моря.
del hígado del bacalao y de mejillones.
они обнаружены в анализах человека, в печени трески и мидиях.
el desayuno no sea el momento para el bacalao salado.
завтрак- это все-таки неподходящий момент для соленой трески.
el pez es realmente un tipo de bacalao.
рыба является одной из разновидностей трески.
consistente en… bacalao a la crema, una manzana
ел он… треску по-провански, яблоко
probablemente pescando bacalao en aguas rusas,
скорее всего, треской в российских водах,
Tenemos un buen rodaballo grasoso bacalao relleno con salchicha y cocido en Grand Marnier
У нас есть… неплохой жирный окунь… залитый жирным соусом
guerras mundiales hemos tenido durante la era colonial por el control del bacalao.
три мировые войны которые происходили в колониальные времена были за контроль над треской.
Estaré en casa contigo la mañana del primero de mayo con duraznos y bacalao, para ti y mi príncipe, Eduardo.
Я вернусь домой к вам Первомайским утром с персиками и соленой треской, для тебя и моего принца Эдуарда.
hay 10 unidades de ordenación separadas para la pesca del bacalao en la zona.
в этом районе насчитывается 10 самостоятельных единиц, являющихся объектом регулируемого трескового промысла.
se detectó pentaBDE en organismos marinos, incluidos los mejillones y el bacalao(Schlabach y otros, 2002).
пентаБДЭ также обнаружен в морских организмах, включая треску и мидий( Schlabach et al., 2002).
Las principales especies que constituyen poblaciones transzonales(por ejemplo, el bacalao, el abadejo y la platija)
Основные виды, относящиеся к трансграничным( например, треска, минтай и камбала),
Los autores explican que el bacalao es, y siempre ha sido, con mucho,
Авторы поясняют, что треска является и всегда являлась самым распространенным видом рыб,
Se establecieron límites de tamaño para algunas de las especies objeto de ordenación,(por ejemplo, el bacalao del Atlántico,
Для некоторых подведомственных ей видов( например, для атлантической трески, камбалы- ерша, желтохвостой лиманды
Como la sobrepesca ha agotado prácticamente especies muy valiosas como el atún, el bacalao y el pez espada, se cree que actualmente los pescadores están recurriendo a otras especies más pequeñas de la cadena trófica marítima41.
Считается, что, поскольку перелов привел к истощению запасов пользующихся популярностью видов, как-то тунец, треска и меч-рыба, коммерческие промысловики в настоящее время продвигаются дальше по океанической" пищевой цепочке" в поисках уловов41.
Результатов: 121, Время: 0.0595

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский