BAILARÉ - перевод на Русском

я станцую
bailaré
танец
baile
danza
a bailar
coreografía
собираюсь танцевать
я потанцую
bailaré

Примеры использования Bailaré на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin él… ya no bailaré más.
Без него… Я не танцую.
Recuérdalo, yo no bailaré en mi estado.
Помните, я не могу танцевать в моем положении.
Te estás acercando.- Ahora bailaré pegado con mamá.
А теперь, если ты меня извинишь, я пойду танцевать с мамой.
O yo bailaré con ella.
Иначе я с ней станцую.
No estés triste, bailaré contigo después de cenar.
Не грусти, после ужина и мы с тобой можем потанцевать.
Perdón pero bailaré con ella.
Простите…- Простите, я танцую с ней.
Esta noche bailaré.¡Cómo bailaré!
Я буду танцевать. Еще как танцевать.
Algún día iré a tu tierra y bailaré como europea.
Придет день, и я отправлюсь в твои земли и буду танцевать как европейка.
Sí, bailaré incluso aunque eso haga que la gente piense que necesito atención médica.
Да, я станцую, даже если люди подумают, что мне нужен доктор.
así que bailaré con usted primero y con usted después, sir Galahad.
поэтому мой первый танец ваш, а вы следом, сэр Галахад.
Regresaré, y bailaré con cada una de ustedes, pero ahora necesito una bebida.
Я вернусь и станцую с каждой из вас, просто сейчас я умираю от жажды.
Voy a salir, reiré y bailaré…-… haré lo que solía hacer.-¿Y luego?
Я ухожу, ухожу смеяться и танцевать и делать все, что делала раньше?
Bailaré, beberé y disfrutaré de todo lo que tú trajiste a mi vida.
Я собираюсь танцевать и пить и наслаждаться всеми вещами, которые ты принесла в мою жизнь.
Yo bailaré con Nina… y tú te quedarás aquí,
Я буду танцевать с Ниной, а ты останешься дома.
Ya nunca bailaré con otra**desde que la vi parada allí*.
Теперь- то я никогда не стану танцевать с другой** С того момента, как увидел, что она там стоит.*.
recogeré algodón y bailaré cuando me lo digas?
Собирать хлопок и танцевать по твоему желанию?
yo repartiré volantes y bailaré arriba de los parlantes.
я буду раздавать флаеры и танцевать на колонке.
Si esto no lo es…¡me quitaré la ropa y bailaré para usted!
Если так, то я сниму свою одежду и станцую для вас голой!
me quitaré los zapatos y bailaré hasta reventar?
сниму туфли, и буду танцевать?"?
Cuando encuentre mi príncipe… Ésta será la canción que bailaré en mi boda.
Когда я найду своего Принца на моей свадьбе мы будем танцевать именно под эту песню.
Результатов: 52, Время: 0.0536

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский